El verbo inglés "to feel" es uno de esos verbos que pueden ser difíciles de traducir al español. Más que con la mayoría de las palabras, debes pensar en qué...
"Abajo" es una de esas palabras simples y cotidianas que pueden ser especialmente difíciles de traducir al español. Una razón es que puede funcionar como cinco partes del discurso: más...
"By" es una de las preposiciones en inglés que es más difícil para los estudiantes españoles de traducir a su nuevo idioma, ya que puede tener muchos significados. Antes de...
La palabra "as" se puede traducir al español de muchas maneras, probablemente docenas, y a menudo no se puede sustituir una por otra.. El truco para traducir "como" al español...
Si está traduciendo una palabra inglesa "-ing" al español, le resultará útil averiguar primero qué parte del discurso es. Puede pensar en las palabras "-ing" como verbos. Pero también pueden...
Los verbos transitivos e intransitivos a menudo causan confusión. Aquí hay una guía para ayudarlo a comprender las diferencias. Verbos transitivos Los verbos transitivos toman objetos directos. La gran mayoría...
Busque casi cualquier buen diccionario de español, y la mayoría de los verbos aparecerán como transitivos (verbo transitivo, a menudo abreviado en diccionarios como Vermont o tr) o intransitivo (verbo...
Cuando mira una entrada de verbo en un diccionario alemán-inglés, siempre encontrará un Vermont. o v.i. escrito después del verbo. Estas letras representan un verbo transitivo (Vermont.) y un verbo...
Para muchos italianos y de ascendencia italiana, la delicia de reunirse alrededor de una mesa abundante y bellamente decorada, la emoción de disfrutar de platos regionales inolvidables y el ambiente...
Ya sea que esté celebrando la Navidad en un país de habla alemana o quiera traer a casa algunas tradiciones del viejo mundo, estas frases y tradiciones alemanas harán que...