Verbos reflexivos italianos

¿Qué es un verbo reflexivo italiano (verbo riflessivo)?

Esto a menudo puede ser un tema extraño porque, en inglés, los verbos a menudo no se consideran reflexivos, sin embargo, en italiano, un verbo reflexivo es uno cuando la acción realizada por el sujeto se realiza sobre el mismo sujeto. Así, por ejemplo, "me lavo" o "me siento en la silla". El sujeto, "yo", estoy lavando y sentando.

Es importante saber que no todos los verbos son reflexivos, pero hay muchos por ahí y cada uno debe ser memorizado.

¿Qué aspecto tiene un verbo reflexivo??

Para que un verbo italiano sea reflexivo, suelte el -mi de su final infinitivo y agregue el pronombre si. Por ejemplo, pettinare (peinar) se convierte pettinarsi (peinarse) en lo reflexivo. Si es un pronombre adicional, conocido como pronombre reflexivo, que se necesita al conjugar verbos reflexivos.

Tenga en cuenta que algunos verbos reflexivos se pueden usar sin los pronombres reflexivos.

En este caso, su significado cambia:

- Alzarsi = despertarse / levantarse

Tu ti alzi. (Te levantas.)

Tu alzi la sedia. (Levantas la silla)

Cómo conjugar verbos reflexivos?

Aquí hay algunas tablas de verbos en tiempo presente para que pueda hacerse una idea de cómo se conjugan los verbos reflexivos.

Innamorarsi - Enamorarse

Mi innamoro - me enamoro Ci innamoriamo - Nos enamoramos
Ti innamori - Te enamoras Vi innamorate - Usted (todos) se enamoran
Si innamora - Se enamora Si innamorano - Se enamoran

Sedersi - Sentarse / Tomar asiento

Mi siedo - me siento (yo mismo) Ci sediamo - Nos sentamos (nosotros mismos)
Ti siedi - Te sientas (tú mismo) Vi sedete - Ustedes (todos) se sientan (ustedes mismos)
Si siede - Él / ella se sienta (él / ella misma) Si siedono - Se sientan (ellos mismos)

Divertirsi - Para divertirse / divertirse

Mi diverto - me divierto Ci divertiamo - Nos divertimos
Ti diverti - Diviértete Vi divertite: todos se divierten
Si diverte - Él / ella se divierte Si divertono - Se divierten

¿Qué pasa con el tiempo pasado??

Cuando conjuga verbos reflexivos en tiempo pasado, debe usar "essere"Como su verbo auxiliar. Aquí hay un ejemplo usando el verbo "svegliarsi - despertar".

Svegliarsi - Para despertar

Mi sono svegliato / a - me desperté Ci siamo svegliati / e - Despertamos
Ti sei svegliato / a - Te despertaste Vi siete svegliati / e - Todos ustedes despertaron
Si è svegliato / a - El / ella despertó Si sono svegliati / e - Ellos se levantaron

Observe cómo la última letra de "svegliato"Cambios. Esto se debe a que el final debe coincidir en género y número con el tema..

Una lista de verbos reflexivos comunes en italiano

accorgersi (di)

notar

addormentarsi

quedarse dormido

levantarse

arrabbiarsi

enojarse

chiamarsi

ser llamado

para cubrirse

divertirsi

divertirse, divertirse

farsi il bagno

bañarse

farsi la doccia

tomar una ducha

farsi masculino

hacerse daño, hacerse daño

innamorarsi (di)

Enamorarse de

lavarsi

Lavarse uno mismo

laurearsi

graduarse

mettersi

ponerse (ropa)

pettinarsi

peinar uno's cabello

radersi

afeitar

sedersi

sentarse

sentirsi

Sentir

a desnudarse

sposarsi (estafa)

para casarse

svegliarsi

despertar

vestirsi

para vestirse

Esempi

  • Le ragazze si sono seduce. - Las chicas estan sentadas.
  • Sto cercando un posto dove sedermi un attimo. - Estoy buscando un lugar donde pueda sentarme un rato.
  • Ci siamo innamorati due anni fa e ci siamo sposati un anno fa. - Nos enamoramos dos años y nos casamos hace un año.
  • Mi sono svegliato / a alle 7. - Me desperté a las 7.
  • Marco fa sempre molta fatica a svegliarsi la mattina. - Marco siempre tiene que luchar para despertarse por la mañana..
  • Chiara impiega tantissimo tempo a vestirsi! - Chiara tarda mucho en vestirse!
  • Tutti a lavarsi le mani prima di pranzo! - Todos lávense las manos antes del almuerzo.!
  • Mykonos es un lugar ideal para divertirse. - Mykonos es el destino perfecto para divertirse.
  • Mio padre mi ha insegnato a radermi. - Mi papá me enseñó a afeitarme..
  • Per avere una bella pella bisogna sempre struccarsi prima di andare a letto. - Para mantener una buena piel, siempre debes quitarte el maquillaje antes de acostarte.
  • Mi sono laureata un año fa. - Me gradué hace un año.
  • Ho proprio bisogno di farmi un bagno! - Realmente necesito tomar un baño caliente!
  • Copriti bene che fuori fa freddo! - Cúbrete porque afuera hace frío!
  • No ho capito ven ha fatto un farsi macho. - No entendí cómo logró lastimarse.