Cómo usar el subjuntivo del pasado francés

El subjuntivo pasado se usa por las mismas razones que el subjuntivo presente: para expresar emoción, dudas e incertidumbre. Hay una gran variedad de situaciones en las que se usa el subjuntivo, así como hay muchas expresiones diferentes que las acompañan. Tenga en cuenta que la única diferencia entre el subjuntivo presente y el subjuntivo pasado es el tiempo; el uso es el mismo para ambos.

Construcción del subjuntivo pasado

El subjuntivo del pasado francés es una conjugación compuesta, lo que significa que tiene dos partes:

  1. subjuntivo del verbo auxiliar (ya sea avoir o être)
  2. participio pasado del verbo principal

Como todas las conjugaciones compuestas francesas, el subjuntivo pasado puede estar sujeto a un acuerdo gramatical:

  • Cuando el verbo auxiliar es être, el participio pasado debe estar de acuerdo con el tema.
  • Cuando el verbo auxiliar es avoir, el participio pasado puede tener que estar de acuerdo con su objeto directo.

Ejemplo 1

Je ne crois pas, qu'il ait commencé ce travail. No creo que haya comenzado el trabajo todavía..

  • Je ne crois pas = tiempo presente
  • il ait = subjuntivo de avoir
  • comienzo = participio pasado de commencer

Ejemplo 2

Il faut que vous soyez partis avant matin. Necesitas irte antes del amanecer.

  • Il faut que = tiempo presente
  • vous soyez = subjuntivo de être
  • partis = participio pasado de partir, de acuerdo con el tema vous

Uso del subjuntivo pasado

Le passé du subjonctif Se utiliza para expresar una acción incierta que supuestamente ocurrió antes del momento de hablar. Lo empleamos cuando el verbo en la cláusula subordinada, el verbo que sigue What, sucedió antes del verbo en la cláusula principal.

El subjuntivo pasado se puede usar en una cláusula subordinada cuando la cláusula principal está en tiempo presente o en pasado.

Cuando la cláusula principal está en tiempo presente

  • Je suis heureuse que tu sois venu hier. Estoy feliz de que hayas venido ayer.
  • Nous avons peur qu'il n'ait pas mangé. Tenemos miedo de que no haya comido.

Cuando la cláusula principal está en tiempo pasado

El subjuntivo pasado también puede usarse en una cláusula subordinada cuando la cláusula principal está en tiempo pasado.

Tenga en cuenta que si el significado de la cláusula principal no requiere el subjuntivo y si la cláusula subordinada sucedió antes del verbo en la cláusula principal, la cláusula subordinada habría estado en plus-que-parfait (el pasado perfecto). (Vea el ejemplo a continuación.) Por esta razón, la cláusula subordinada debería estar técnicamente en subjonctif plus-que-parfait (el subjuntivo más perfecto), pero eso se reemplaza por el subjuntivo pasado en todos los idiomas excepto el francés más formal.

Un ejemplo de cláusula principal pasado perfecto, subordinado cláusula pasado perfecto:

  • Elle savait que je l'avais vue. Ella sabía que la había visto.

Subjuntivo pasado con oración principal en tiempo pasado:

  • Il doutait que vous l'ayez vu. Dudaba que lo hubieras visto.
  • J'avais peur qu'ils soient tombés. Tenía miedo de que se hubieran caído.