Cómo usar los verbos pronominales franceses

francéslos verbos pronominales van acompañados del pronombre reflexivo se o s ' precediendo al infinitivo, por lo tanto, el término gramatical "pronominal", que significa "relacionado con un pronombre". Todos los verbos conjugados, con la excepción de la forma imperativa, requieren un pronombre sujeto. Los verbos pronominales también necesitan un pronombre reflexivo, como este:

  • Nous nous habillons. = Nos estamos vistiendo (vistiendo nosotros mismos).
  • Tu te baignes. = Te estás bañando (te estás bañando).

Hay algunos tipos de verbos pronominales en francés. Pero en general, podemos decir que la acción y, por lo tanto, la construcción del verbo pronominal es reflexiva, recíproca o idiomática..  

Tres tipos de verbos pronominales

  1. Verbos reflexivos
  2. Verbos recíprocos
  3. Verbos pronominales idiomáticos

Hay dos pasos para conjugar verbos pronominales. Primero, toma el pronombre reflexivo se, haz que esté de acuerdo con el tema del verbo y colócalo directamente delante del verbo. Luego, como con todos los verbos, conjuga el infinitivo de acuerdo a si es un regular -er, -ir, -re verbo o un verbo irregular.

   Elle se brosse les dents. = Ella se lava los dientes.
Vous vous levez tard. = Te levantas tarde.

Repase cómo se ven los verbos pronominales cuando se conjugan en todos los tiempos simples y use ejemplos para practicar su reconocimiento y uso. 

Verbos Reflexivos Franceses 

Los verbos pronominales más comunes son los verbos reflexivos (verbes à sens réfléchi), que indican que el sujeto del verbo está realizando la acción sobre sí mismo o sobre sí mismo. Los verbos reflexivos tienen que ver principalmente con partes del cuerpo, ropa, circunstancias personales o ubicación. Tenga en cuenta que cuando se refiere a partes del cuerpo, el pronombre posesivo francés rara vez se usa; en cambio, el propietario se indica con un pronombre reflexivo y un artículo definido precede a la parte del cuerpo. Algunos verbos reflexivos comunes:

  •    s'adresser à = dirigirse, hablar con
  •    s'approcher de = Acercarse
  •    s'asseoir = Sentarse
  •    se baigner = Bañarse, nadar
  •    se brosser (les cheveux, les dents) = Cepillarse (el cabello, los dientes)
  •    se casser (la jambe, le bras) = Romperse (la pierna, el brazo)
  •    se coiffer = Arreglarse el pelo
  •    se coucher = Ir a la cama
  •    se couper  = Cortarse
  •    se dépêcher = Darse prisa
  •    se déshabiller = Desnudarse
  •    se doucher = Tomar una ducha
  •    s'énerver = Enojarse
  •    s'enrhumer = Resfriarse
  •    se fâcher = Enojarse
  •    se fatiga = Cansarse
  •    se fier = Confiar
  •    s'habiller = Vestirse
  •    s'habituer à = Acostumbrarse a
  •    s'imaginer = Imaginar
  •    s'intéresser à  = Estar interesado en
  •    se laver (les mains, la figura) = Lavarse (las manos, la cara)
  •    se palanca = Levantarse
  •    se maquiller = Ponerse maquillaje
  •    se marier (avec) = casarse
  •    se méfier de = Desconfiar, desconfiar, tener cuidado con / sobre
  •    se moquer de = Burlarse de (alguien más)
  •    se moucher = Sonarse la nariz
  •    se noyer = Ahogarse
  •    se peigner = Peinarse
  •    se promener = Dar un paseo
  •    se raser = Afeitarse
  •    se refroidir = enfriar, enfriar
  •    se regarder = Mirarse a uno mismo
  •    se reposer = Descansar
  •    se réveiller = Despertarse
  •    se soûler = Emborracharse
  •    se souvenir de = Recordar
  •    se taire = estar callado

Ejemplos:

  • Tu te descansa. = Estas descansando.
  • Il se lève à 8h00. = Se levanta a las 8:00.

Verbos reflexivos con un uso no reflexivo

Tenga en cuenta que muchos verbos reflexivos también tienen un uso no reflexivo; es decir, pueden describir a alguien que realiza la acción del verbo sobre alguien u otra cosa:

   Elle se promène. = Ella está caminando.
vs.
Elle promène le chien. = Ella está llevando al perro a pasear; Ella esta paseando al perro.
Je me lave les mains. = Me estoy lavando las manos.
vs.
Je lave le bébé. = Estoy lavando al bebe.

Tenga en cuenta que algunos verbos que normalmente son no pronominal puede usarse con un pronombre reflexivo para evitar la voz pasiva. Esta construcción se conoce como pasiva reflexiva..

Los verbos reflexivos son el tipo más común de verbo pronominal. Pero también hay dos tipos menos conocidos: verbos recíprocos y verbos pronominales idiomáticos..