Todos hablan sobre el clima, así que si quieres mejorar tu habilidad para tener conversaciones casuales en español, una forma es aprender el idioma del clima. Hablar sobre el clima es sencillo, aunque se usan algunas estructuras de oraciones que no se usan en
Inglés.
En inglés, es muy común usar "eso" cuando se habla del clima, como en la oración "está lloviendo". En español, no es necesario traducir el "it", y puede hablar en español usando cualquiera de los tres métodos a continuación. Por cierto, el "it" en las oraciones meteorológicas en inglés se llama un sujeto ficticio, lo que significa que no tiene un significado real, pero solo se usa para completar la oración gramaticalmente.
A medida que usa el español, se familiarizará con los métodos que son más comunes con determinados tipos de clima. En muchos casos, cualquiera de los tres métodos se puede usar con poco o ningún cambio en el significado.
La forma más directa de hablar sobre el clima en español es usar uno de los muchos verbos meteorológicos:
La mayoría de los verbos específicos del clima son verbos defectuosos, lo que significa que no existen en todas las formas conjugadas. En este caso, existen solo en tercera persona del singular. En otras palabras, al menos en español estándar, no hay una forma verbal que signifique algo como "lluevo" o "nievo".
Lo primero que puedes notar si estás hablando o leyendo sobre el clima es que el verbo hacer, que en otros contextos generalmente se traduce como "hacer" o "hacer", se usa con frecuencia. En muchos casos, hacer simplemente puede ser seguido por una condición climática.
También es posible utilizar la forma singular de tercera persona de haber, como heno en el presente indicativo, también conocido como existencial haber, para hablar sobre el clima. Estos podrían traducirse literalmente con oraciones como "hay sol" o "hubo lluvia", aunque generalmente será mejor usar algo más idiomático.
Al discutir cómo se siente el clima, puede usar tener, que generalmente se traduce como "tener" pero en este contexto se usa para indicar cómo se siente una persona.
Es mejor evitar decir algo como estoy caliente o estoy frío para "Tengo calor" o "Tengo frío". Estas oraciones pueden tener connotaciones sexuales, al igual que las oraciones en inglés "I'm hot" o "I'm frigid".
La mayoría de los libros de texto desaconsejan el uso de oraciones como es frío decir "hace frío", y algunos dicen que tal uso del verbo ser Es incorrecto. Sin embargo, tales expresiones se escuchan en el discurso informal en algunas áreas..
Una vez que vaya más allá de lo básico, aquí hay una lista de vocabulario que debe cubrir la mayoría de las situaciones o ayudarlo a comprender los pronósticos que encontrará en las noticias y las redes sociales: