Aquí hay algunos consejos de estudio y consejos prácticos para ayudarlo a que su aprendizaje del alemán sea más efectivo:
El alemán y el inglés son idiomas germánicos con mucho latín y griego. Hay muchos cognados, palabras que son similares en ambos idiomas. Ejemplos incluyen: der Garten (jardín), das Haus (casa), schwimmen (nadar), singen (canta), Braun (marrón) y ist (es). Pero también ten cuidado con los "falsos amigos", palabras que parecen ser algo que no son. La palabra alemana calvo (pronto) no tiene nada que ver con el cabello!
Aprender un segundo idioma es similar en algunos aspectos a aprender el primero, pero hay una gran diferencia. Cuando aprende un segundo idioma (alemán), tiene interferencia del primero (inglés o lo que sea). Tu cerebro quiere recurrir a la forma inglesa de hacer las cosas, así que tienes que luchar contra esa tendencia..
El alemán, como la mayoría de los idiomas además del inglés, es un idioma de género. A medida que aprende cada nuevo nombre alemán, aprenda su género al mismo tiempo. Sin saber si una palabra es der (mascota), morir (fem.) o das (neut.) puede confundir a los oyentes y hace que parezca ignorante y analfabeto en alemán. Eso se puede evitar aprendiendo das Haus en lugar de solo Haus para "casa / edificio", por ejemplo.
La traducción solo debe ser un temporal ¡muleta! ¡Deja de pensar en inglés y trata de hacer las cosas al estilo "inglés"! A medida que crece su vocabulario, evite traducir y comience a pensar en frases alemanas y alemanas. Recuerde: los hablantes de alemán no tienen que traducir cuando hablan. Tampoco deberías!
"Das Erlernen einer neuen Sprache ist das Erlernen einer neuen Denkweise."- Hyde Flippo
¡Necesita un diccionario adecuado (mínimo 40,000 entradas) y necesita aprender cómo usarlo! Un diccionario puede ser peligroso en las manos equivocadas. Intenta no pensar demasiado literalmente y no solo aceptes la primera traducción que veas. Al igual que en inglés, la mayoría de las palabras pueden significar más de una cosa. Considere la palabra "arreglar" en inglés como un buen ejemplo: "arreglar un sándwich" es un significado diferente a "arreglar el auto" o "está bien".
Aprender alemán, o cualquier otro idioma, requiere un largo período de exposición sostenida al alemán. No aprendiste tu primer idioma en unos meses, así que no pienses que un segundo vendrá más rápido. Incluso un bebé escucha mucho antes de hablar. No se desanime si las cosas parecen lentas. Y use todos los recursos a su disposición para leer, escuchar, escribir y hablar.
"Estados Unidos es el único país donde la gente cree que puedes aprender un idioma extranjero en dos años escolares". - Hyde Flippo
Un período de escucha y lectura es importante antes de que pueda esperar utilizar las habilidades activas de hablar y escribir. Nuevamente, su primer idioma era de la misma manera. Los bebés no comienzan a hablar hasta que escuchan mucho..
Desafortunadamente, el lenguaje NO es como andar en bicicleta. Es más como aprender a tocar un instrumento musical. NO olvidas cómo hacerlo si te alejas demasiado!
Esa es una razón por la cual las computadoras son tan malos traductores. No se preocupe por todos los detalles todo el tiempo, pero tenga en cuenta que el lenguaje es mucho más que simplemente unir un montón de palabras. Hay cosas sutiles que hacemos con el lenguaje que incluso los lingüistas tienen dificultades para explicar. Por eso digo: "Aprender un nuevo idioma es aprender a pensar de una manera nueva".
Tienes que desarrollar un "sentimiento por el idioma" para dominar el alemán o cualquier idioma. Cuanto más entras en alemán, más difícil de describir Sprachgefühl Debería desarrollarse. Es lo opuesto a un enfoque memorizado, mecánico y programado. Significa entrar en el sonido y la "sensación" del lenguaje.
El alemán tiene su propia forma de definir palabras (vocabulario), decir palabras (pronunciación) y unir palabras (gramática). Aprenda a ser flexible, a imitar el idioma y a aceptar Alemán como es El alemán puede hacer las cosas de manera diferente desde su punto de vista, pero no se trata de "correcto" o "incorrecto", "bueno" o "malo". ¡Aprender un nuevo idioma es aprender a pensar de una manera nueva! Realmente no sabes un idioma hasta que puedes pensar (y soñar) en ese idioma.
Algunas cosas para evitar: