Los trabalenguas franceses (Les Virelangues) para practicar y divertirse

Trabalenguas, conocidos como virelangues en francés, son palabras o frases que se repiten lo más rápido posible como prueba de la capacidad del hablante para pronunciar correctamente la sucesión de sonidos similares. Para estudiantes franceses, les virelangues Proporcionar una visión interesante del idioma francés, así como una forma de practicar frases que son difíciles incluso para hablantes nativos.

Trabalenguas franceses que comienzan con A-E

"A chacun son choix" se dit sa sœur Sylvie, suivant son chemin.

Ah! pourquoi Pépita sans répis m'épies-tu, dans le puits Pépita pourquoi te tapis-tu? Tu m'épies sans pitié, c'est piteux de m'épier, de m'épier Pépita ne peux-tu te passer ?

Âne et vers et taupe ont-ils os? Âne a os, vers non, taupe si.

As-tu été à Tahiti ?

As-tu vu le tutu de tul de Lili d'Honolulu ?

Babette, un bombardeo de fait à bord du bateau de Bob.

Bonjour Madame la saucissière, combien vendez-vous ces six saucisses-là ?
Je les vends seis sous, seis sous ci, seis sous ça, seis sous ces seis saucisses-là.

Bonjour Madame Sans-Souci. Combien sont ces six saucissons-ci et Combien sont ces six saucissons-là?

Six sous Madame sont ces six saucissons-ci et six sous aussi sont ces six saucissons là !

Bonjour Madame Sans-Souci. Combien sont ces soucis-ci?
Seis sous, ces soucis-ci.
¿Seis sous? C'est trop cher, Madame Sans-Souci.

Ce chasseur sait chasser sans son chien dit le sage garde-chasse, chasseur sachez chasser sans chien!

Ce glougu a voulu tout ce qu'il a vu sur le menu.

Ce ver vert sévère sait verser ses verres verts.

Ces vascos se passent ce casque et ce masque jusqu'à ce que ce masque et ce casque se cassent.

Ces cerises sont si sûres qu'on ne sait pas si c'en sont.