Expresión francesa explicada Si Tu Veux

La expresión francesa si tu veux se puede usar literal o figurativamente. Literalmente, por supuesto, solo significa "si quieres" Tu peux venir avec nous si tu veux ("Puedes venir con nosotros si quieres"). Sin embargo, los significados más interesantes ocurren cuando esta expresión se usa figurativamente.

Expresión: Si tu veux
Pronunciación: [ver tu veu]
Alternativas: Si vous voulez, Si l'on veut
Sentido: Si tu quieres
Traducción literal: si tu quieres
Registrarse: informal (con tu), normal (con vous o en)

Explicación y ejemplos

1. Como relleno para indicar que conoce la presencia de sus oyentes, para incluirlos en lo que está diciendo o cómo razonó algo:

  • Comentarios aujourd'hui, si usted voulez, avec une présentation sur le surréalisme.
    Hoy, comencemos / qué tal si comenzamos con una presentación sobre el surrealismo.
  • C'est un conflit d'intérêts, si tu veux, et nous ne pouvons pas travailler ensemble.
    Es un conflicto de intereses, y (entonces) no podemos trabajar juntos.

2. Como una forma de cobertura mientras proporciona detalles o aclaraciones:

  • Si tu veux, hijo problème majeur est qu'il n'a jamais comprende les règles.
    Su mayor problema, por así decirlo, es que él nunca entendió las reglas..
  • Cette peinture décrit, si l'on veut, les tempêtes de l'artiste.
    Esta pintura describe, si lo desea, la agitación interna del artista..
  • C'était une décision inhabituelle ou, si vous voulez, illogique.
    Fue una decisión inusual o incluso ilógica..

Variaciones: Si tu le veux, Si vous le voulez, Si tu le veux bien, Si vous le voulez bien