En Faire Tout un Fromage

La expresión francesa en faire tout un fromage es una forma sabrosa de describir una reacción exagerada. Cuando alguien exagera mucho la importancia de un evento, lo convierten en un queso entero en francés. Literalmente significa "hacer un queso entero al respecto" y se usa para significar "hacer un gran alboroto / hedor / trato / canción y bailar al respecto". Se pronuncia [ah (n) fehr también (n) fruh mazh]. Tiene un registro informal..

Recuérdalo en reemplaza Delaware más un sustantivo, así que también puedes decir faire tout un fromage de (quelque eligió).

Ejemplos y variaciones

  •   Il ne faut pas en faire tout un fromage !
  •    No es necesario hacer un gran alboroto al respecto!
  •    Laurent a fait tout un fromage de ma décision.
  •    Laurent hizo una gran canción y bailó sobre mi decisión.

También puede ver las siguientes variaciones de en faire tout un fromage:

  • faire un fromage de (quelque eligió)> en faire un fromage
  • faire tout un plat de (quelque eligió)> en faire tout un plat
  • faire tout un plat de fromage de (quelque eligió)> en faire tout un plat de fromage

Frases similares

  • Ce n'est pas la fin du monde
  • Ce n'est pas la mer à boire
  • chercher midi à 14 heures
  • faire toute une histoire de
  • se faire une montagne de rien / d'un rien