La expresión francesa d'ailleurs (pronunciado [da yeur]) puede significar además, además; para esa materia; podría agregar, o por cierto. Tiene un registro normal y se traduce literalmente como "desde otro lugar".
Explicación y ejemplos
La expresión adverbial francesa d'ailleurs literalmente significa "además" o "además", pero también tiene otros dos usos:
Se puede usar para agregar un poco de información interesante pero no esencial, de la forma en que podría decir "podría agregar" o "por cierto".
A menudo se agrega a las oraciones sin un significado real: es una especie de relleno, como la palabra inglesa "so".
Ejemplos
Je n'ai pas réussi à l'examen, et d'ailleurs je dois admettre que je n'ai même pas révisé. No pasé el examen, y tengo que admitir que, además, ni siquiera estudié.
Moi non plus, d'ailleurs. Yo tampoco, para el caso.
Ton château de sable, magnifique d'ailleurs, ne peut pas durer avec ces fondations. Tu castillo de arena, que por cierto es magnífico, no puede durar sobre esa base.
J'ai parlé à Jean, d'ailleurs il a maigri, y il va venir vers midi. Por cierto, hablé con Jean, que ha perdido peso, y él estará aquí alrededor del mediodía..
D'ailleurs, en y va ? De todos modos, vamos?
Uso
D'ailleurs es la contracción requerida de la preposición Delaware (de, de, aproximadamente) más el adverbio ailleurs (en otro lugar, en otro lugar).