La expresión francesa Avoir le cafard significa sentirse deprimido, estar deprimido, estar deprimido. Literalmente se traduce como "tener la cucaracha" y se pronuncia [ah vwar leu kah far]. Tiene un registro informal..
La palabra francesa cafard, que probablemente sea del árabe kafr, malhechor, no creyente (según el CD-ROM de Le Grand Robert) tiene varios significados:
Fue el poeta Charles Baudelaire, en Les Fleurs du mal, quien primero imbuido cafard (y también bazo, incidentalmente) con el cuarto significado. Entonces la expresión francesa avoir le cafard no está relacionado con las cucarachas (aunque tiene sentido, ¿quién no se sentiría mal por tener cucarachas?)
Para usar la frase, debes conjugar el verbo avoir.
Le Robert Staff. "Le Grand Robert CD ROM". Edición 1, The Robert, 2004.