Si alguna vez te has sentado en un bar italiano tomando un capuchino o una copa de vino y has escuchado una conversación animada entre italianos, incluso si hablas solo un poco, seguramente notaste que algunas palabras te llamaban la atención una y otra vez. Cortos, impactantes y ubicuos, van desde allora y dunque a mamá, perché, ven, eppure, y purché, y, bueno, volvamos a allora y dunque de nuevo.
Son las palabras que hacen que el italiano brille y brille, gire y baile: las conjunciones o palabras de conexión, que expresan contraposición, duda, cuestionamiento y desacuerdo, y que al transmitir conexiones clave entre palabras y conceptos, también agregan sal y pimienta. a contar historias.
Las conjunciones italianas son abundantes y complejas; Estos pequeños conectores vienen en muchas formas y diferentes tipos, simples y compuestos, disyuntivos y declarativos, y vale la pena leerlos y estudiarlos. Aquí, a través de, encontrarás una docena de conjunciones muy populares que, una vez dominadas y conquistadas y su poder aprovechado, aumentará tu confianza para hablar y te dará una mejor idea de lo que se dice a tu alrededor..
En esta lista pasamos por alto las conjunciones directas mi, o, mamá, y che porque los conoces "y", "o", "pero" y "eso" para favorecer a estas cohortes más interesantes.
En la superficie, la conjunción adversativa o contrastante però tiene el mismo significado que su compañero mamá. Y eso significa pero. Pero como de costumbre, el italiano está lleno de matices significativos y però es un poco más adverso (y para hacerlo realmente adverso, a veces las personas usan ambos juntos, aunque los puristas lo desaprueban).
Allí, casi podría servir como un sin embargo. Y aquí también:
Adicionalmente, però se puede colocar al final de una oración (que mamá no puede) darle un énfasis de contraste más fuerte, con un poco de aunque sentido.En ese sentido, però es una palabra útil para hacer una aclaración o establecer una corrección.
Además, también puedes usar però como una palabra independiente con valor interjetivo que transmite que estás sorprendido o impresionado. Viene con el tono correcto de voz y expresión facial..
Por ejemplo, si le dijeras a alguien que el año pasado ganaste un millón de dólares, él podría responder: "Però!"
Como en ingles, infatti es una conjunción declarativa que confirma o valida algo que se dijo anteriormente (aunque a veces en inglés se usa para significar "en realidad", en contraste con lo que se dijo anteriormente). En italiano, se pretende acordar y corroborar lo que se dice. Cosa segura; bastante seguro. En efecto.
También significa como una cuestión de hecho:
Infatti a veces se usa como una palabra de confirmación final y concluyente.
Uno realmente no puede funcionar sin anche. Dependiendo de su posición en la oración, cubre mucho terreno, principalmente poniendo énfasis en diferentes lugares:
Tenga en cuenta el significado de también:
Y incluso:
Anche se medio aunque o incluso si.
Una buena conjunción explicativa y declarativa., cioè es una palabra clave para refinar lo que decimos y queremos decir: para aclarar y corregir lo que se dijo.
A menudo lo oyes, Cioè, vale a dire? Eso significa, en otras palabras, qué significa eso exactamente?
Purché es una conjunción condicional que hace-infatti-configurar una condición: Si; Mientras. Debido a ese significado condicional, está acompañado por el subjuntivo.
Purché puede venir al principio o en el medio de una oración.
Sebbene y Benché son otros conectores esenciales que significan aunque, aunque, aunque. Sugieren un contraste con lo que se dijo anteriormente, o algún tipo de conflicto de hecho o emoción. No se puede hablar de amor o intenciones y nada del corazón sin estos. También se usan con el subjuntivo más a menudo.
Siccome cae en la categoría de las palabras italianas más utilizadas de la historia. Es una conjunción causal, y ya que has estado estudiando italiano durante mucho tiempo, debes saber cómo usarlo.
La reina de resumir, comunque es otra palabra esencial, lanzada aquí y allá para decir que cualquier cosa que se diga, todavía, independientemente, En todo caso, cualquiera sea el caso, Esto último debe decirse. A menudo se usa para ofrecer un hecho u opinión concluyente que respalde el caso.
Poi es técnicamente un adverbio, no una conjunción, pero merece mención por sus vastos usos como palabra de conexión. De hecho, tiene un valor temporal como luego, luego o después, y también tiene significado como además de o encima de.
Se usa a menudo como una palabra interrogativa para unir los pasajes de una conversación. Si alguien cuenta una historia de suspenso y se interrumpe, puede preguntar: "¿E poi?"
Esta pequeña palabra es una conjunción de refuerzo que corrige, golpea y dobla algo. Sirve para contradecir algo por completo o para estar de acuerdo de todo corazón. ¿Confuso? Echar un vistazo:
Si utiliza anzi como la última palabra, se entiende que significa de lo contrario y nada más hay que decir.
Estas tres son las joyas de las conjunciones concluyentes: las usas para sacar una consecuencia o conclusión de lo que se dijo anteriormente o para conectar algo que es una consecuencia. Como resultado, por lo tanto y entonces, Se usan mucho. Son en su mayoría intercambiables.
Quindi a veces también se usa para indicar secuencia en el tiempo en lugar de consecuencia, pero el matiz es bueno y dunque no deberías preocuparte demasiado por eso.
Los tres, por cierto, son buenos para reanudar una conversación que ha sido interrumpida.
Y por último, pero no menos importante, viene allora-La verdadera estrella de la conversación italiana. Es, infatti, Usado de manera ubicua hasta el punto de la locura a veces (y por extranjeros como relleno, que no lo es). Pero, es importante hacerlo bien. Técnicamente un adverbio, allora También es una conjunción concluyente que apoya el cierre de una conversación o una historia. Allora medio entonces, Como consecuencia, y para concluir. También significa en ese caso.
Allora también tiene un importante valor interrogativo. Si alguien hace una pausa en una historia sin llegar a una conclusión, puede preguntar "E allora?" "¿Y entonces?"
También puede significar, "¿Y? ¿Y ahora qué?" Digamos que dos personas están hablando:
Allora también brinda un gran estilo dramático si, por ejemplo, entras en la habitación de tus hijos y se están echando pintura unos sobre otros. Pones tus manos juntas en oración y gritas "Ma allora!!" "¡Ahora que! ¡Qué es esto!"
Allora, avete imparato tutto? Bravissimi!