La canción, Vive le Vent es el equivalente de "Jingle Bells" en francés. Se canta con la misma melodía, pero las palabras son completamente diferentes. Es una canción divertida y que querrás aprender y cantar durante la temporada navideña..
A continuación puedes leer la letra del villancico francés. Vive le vent. El inglés es una traducción literal y, como notará, solo tiene una referencia a las campanas. Sin embargo, celebra todas las alegrías de las vacaciones, incluido el tiempo con la familia, los días nevados y todas las cosas que se suman a la diversión festiva..
Vive más un sustantivo es una construcción común utilizada para honrar a alguien o algo. Muy a menudo, se traduce al inglés como "larga vida". Puedes reconocerlo por la expresión popular Vive la France.
francés | Inglés |
---|---|
(Estribillo) Vive le vent, vive le vent, Vive le vent d'hiver, Qui s'en va sifflant, soufflant Dans les grands sapins verts, oh ! | (Estribillo) Larga vida al viento, larga vida al viento, Larga vida al viento invernal, Que va silbando, soplando En los grandes árboles de Navidad verdes, oh! |
Vive le temps, vive le temps, Vive le temps d'hiver, Boules de neige et Jour de l'An Et Bonne Année grand-mère ! (Fin del estribillo) | Larga vida al clima, larga vida al clima, Larga vida al clima invernal, Bolas de nieve y año nuevo y feliz año nuevo abuela! (Fin del estribillo) |
Sur le long chemin Tout blanc de neige blanche Un vieux monsieur s'avance Avec sa canne dans la main. Et tout là-haut le vent Qui siffle en las ramas Lui souffle la romance Qu'il chantait petit enfant, oh ! | A lo largo del largo camino Todo blanco de la nieve blanca Un anciano avanza Con su bastón en la mano. Y todo por encima del viento Que silba en las ramas Sopla sobre él el romance Que cantó cuando era niño, oh! |
Estribillo | Estribillo |
Joyeux, Joyeux Noël Aux mille bougies Qu'enchantent vers le ciel Les cloches de la nuit. Vive le vent, vive le vent Vive le vent d'hiver Qui rapporte aux vieux enfants Leurs souvenirs d'hier, oh ! | Feliz navidad A las mil velas Que deleite hacia el cielo Las campanas de la noche. Larga vida al viento, larga vida al viento Larga vida al viento invernal Que trae a los niños mayores Sus recuerdos de ayer, oh! |
Estribillo | Estribillo |
Et le vieux monsieur Descender vers le village, C'est l'heure où tout est sage Et l'ombre danse au coin du feu. Mais dans chaque maison Il flotte un air de fête Partout la table est prête Et l'on entend la même chanson, oh ! | Y el viejo Baja hacia el pueblo, Es el momento cuando todos son buenos Y la sombra baila cerca del fuego.. Pero en cada casa Hay un aire festivo En todas partes la mesa está lista Y escuchas la misma canción, oh! |
Estribillo | Estribillo |