La preposición francesa 'Contre' Cómo usarlo

Contre es una preposición francesa que generalmente significa "en contra", mientras que su antónimo, verter, significa "para". Contre se usa a menudo solo o como parte de expresiones idiomáticas comunes, como por contre, lo que significa, por otro lado, mientras que y pero. Contre se requiere después de ciertos verbos y frases en francés que necesitan un objeto indirecto. El termino contre también tiene otros equivalentes en inglés, dependiendo del contexto.

Usos comunes de 'Contre'

1. Contacto o yuxtaposición

   s'appuyer contre le mur
   apoyarse contra la pared
   la face contre terre
   boca abajo (cara al suelo)

2. Oposición

   Nous sommes contre la guerre.
   Estamos en contra de la guerra.
   être en colère contre quelqu'un
   estar enojado con alguien

3. Defensa o protección

   un abri contre le vent
   un refugio del viento
   une médecine contre la grippe
   medicina contra la gripe

4 4. Intercambiar

   échanger un stylo contre un crayon
   cambiar una pluma por un lápiz
   Il m'a donné un livre contre trois revistas
   Me dio un libro (a cambio) por tres revistas.

5 5. Relación / Relación

   deux voix contre une
   dos (votos) a uno

   un étudiant contre trois profs
   un estudiante contra tres maestros

6. Después de ciertos verbos, frases que necesitan un objeto indirecto 

  •    s'abriter contre (le vent)> Para refugiarse contra (el viento)
  •    s'appuyer contre (un arbre)> Apoyarse contra (un árbol)
  •    s'asseoir contre (hijo ami)> Sentarse al lado de (un amigo)
  •    s'assurer contre (l'incendie)> Para asegurar contra (fuego)
  •    se battre contre > para luchar contra
  •    se blottir contre (sa mère, hijo chien)> Acurrucarse junto a (la madre, el perro)
  •    donner quelque eligió contre > Dar algo a cambio de
  •    échanger quelque eligió contre quelque eligió > Intercambiar algo por
  •    algo más
  •    être en colère contre > Estar enojado con
  •    se fâcher contre > Enojarse con
  •    se mettre contre le mur > Pararse contra la pared
  •    serrer quelqu'un contre sa poitrine / son cœur > Abrazar a alguien
  •    troquer quelque eligió contre quelque eligió > Intercambiar algo por
  •    algo más
  •    contre de votantes > Votar en contra