Expresión: Péter les plombs
Pronunciación: [pagar tay lay plo (n)]
Sentido: apagar un fusible, golpear el techo, voltear la tapa, perderla (el temperamento)
Traducción literal: para quemar los fusibles
Registrarse: informal
Sinónimo: péter une durite - "soplar una manguera de radiador"
La expresión francesa péter les plombs, o péter un plomb, es como "quemar un fusible" en inglés. Ambos se usan literalmente en referencia a fusibles eléctricos, y en sentido figurado cuando se habla de enojarse mucho y ponerse furioso..
Quand je les ai vus ensemble, j'ai pété les plombs !
Cuando los vi juntos, lo perdí!