Los errores siempre se harán en francés, y ahora puedes aprender de ellos.
El verbo écouter no necesita una preposición para conectarlo a la siguiente palabra. Entonces, cuando escuchas la radio o cualquier otra cosa en francés, lo harías no agregue una preposición, como lo haría en inglés:
Muchos verbos franceses necesitar una preposición como un o Delaware-con mucho, el más común: conectarlos con el siguiente verbo y completar su significado. También es así en inglés; considere "mirar" y "cuidar". Pero muchos de los verbos franceses más comunes, como aler, croire, faire, faloir, pensador, pouvoir, sentir, savoir, venir, voir y vouloir, no es necesario una preposición en absoluto y generalmente están en construcciones que van directamente del verbo conjugado al infinitivo o del verbo conjugado al objeto directo:
La confusión surge para los hablantes de inglés cuando las preposiciones requeridas para los verbos en francés no son las mismas que las requeridas por sus equivalentes en inglés, o cuando algunos verbos que requieren una preposición en inglés no toman uno en francés, y viceversa.
Écouter es uno de esos verbos franceses que no son seguidos por una preposición mientras que sus equivalentes en inglés son.
¿La explicación? El verbo francés écouter significa "escuchar", lo que cancela la necesidad de agregar otra preposición. Los principiantes a menudo agregan por error un después écouter, en efecto decir "escuchar algo". Y ese es un error clásico de los aprendices de francés.
A algunos estudiantes de francés les resulta útil memorizar listas de verbos por las preposiciones que requieren, mientras que otros prefieren una lista maestra de verbos alfabetizados..
Cómo usar verbos franceses con y sin preposiciones
Lista de preposiciones correctas que siguen verbos franceses, si los hay
Preposiciones francesas más comunes
Infinitivos franceses