El sol brilla y acabas de llegar a tu hotel de playa en Taormina. Antes de llegar a tu habitación, ya estás pensando en cómo se sentirá la brisa del mar una vez que extiendas la toalla y te acuestes debajo de las grandes sombrillas que bordean la orilla.
Incluso si solo vas a relajarte en tus viajes, necesitarás usar algo de italiano, así que aquí hay una lista de vocabulario básico más un ejemplo de diálogo para ayudarte a navegar por las playas de Italia..
Aunque vayas a la playa, oirás a los italianos referirse a ella como "il mare", el océano. Además, las preposiciones variarán. Dirás "Vado IN spiaggia": voy a la playa y "Vado AL mare" - Voy al mar.
L'uomo: Il tempo è bellissimo, andiamo al mare? - El clima es muy agradable, vamos al mar?
La donna: Volentieri! Quando partiamo? Voglio mangiare sulla spiaggia, quindi devo fare la spesa. - Definitivamente! ¿Cuándo nos vamos? - Quiero comer en la playa, así que tengo que ir de compras.
L'uomo: Partiamo alle 10, allora tra due ore, e va bene, ti porto al mercato. - Saldremos a las 10, así que en dos horas y de acuerdo, te llevaré a la tienda.
La donna: Allora, compro del pane, un po 'di prosciutto cotto, e poi della frutta. Che altro? - Entonces, compraré un poco de pan, un poco de jamón cocido y luego algo de fruta.
L'uomo: Del formaggio, magari pecorino? - Un poco de queso, tal vez pecorino?
La donna: Perfetto, e non possiamo dimenticare la pasta fredda che ti piace così tanto, quella con i pomodorini! - Perfecto, y no podemos olvidar la pasta fría que tanto te gusta, la que tiene los tomates pequeños..
a casa - en casa
La donna: Non riesco a trovare il mio costume da bagno. L'hai mica visto? - No puedo encontrar mi traje de baño. ¿Lo has visto por casualidad??
L'uomo: Mhhh, no, però qua ho le tue infradito, la protezione solare, i teli mare, il tuo copricostume, le mie pinne e la maschera! - Hmmm, no, pero aquí tengo tus chanclas, el protector solar, las toallas de playa, tu encubrimiento, mis aletas y la máscara de buzo!
La donna: Non fa niente, l'ho trovato. Andiamo! - Está bien, lo encontré. Vamonos!
en spiaggia - en la playa
La donna: Vorremmo due sdraio in riva al mare, per favore. - Nos gustaría dos sillas de playa cerca de la orilla, por favor.
Il bagnino: Va bene, seguitemi Signori. - Bien, síganme, señor y señora..
Nota: El "bagnino" usa un discurso formal con la pareja, mientras que la pareja usa un discurso informal entre ellos..
L'uomo: ¡Oh, Grazie! - Oh gracias!
Il bagnino: Se avete bisogno di qualsiasi cosa io sono lì alla torretta. Godetevi la giornata ed attenti alle onde! - Si necesitas algo, me encontrarás en mi torreta allí. Disfruta tu día y ten cuidado con las olas!
L'uomo: Aaah, si sta benissimo sotto l'ombrellone! Vieni anche tu! - Aaah, ¡es maravilloso aquí bajo el gran paraguas! Ven!
La donna: No, non ci penso nemmeno, io voglio abbronzarmi! - No, olvídalo, quiero broncearme!