En español, puede encontrar pronombres de objetos indirectos donde menos los espera, al menos si su lengua materna es el inglés. Esto se debe a que en español, los pronombres de objeto indirecto tienen una variedad de usos mucho más amplia que en inglés..
En la gramática del español y del inglés, un objeto es un sustantivo o pronombre que se ve afectado por la acción de un verbo, mientras que los objetos directos e indirectos se distinguen por la forma en que la acción del verbo los afecta. Como su nombre indica, un objeto directo se ve directamente afectado por la acción de un verbo. Por ejemplo, en la oración simple "Leo el libro" (Estoy leyendo el libro), libro o "libro" es el objeto directo porque es lo que se está leyendo.
Y el objeto indirecto, por otro lado, se ve afectado por la acción del verbo sin que se actúe directamente sobre él. Por ejemplo, en "Le leo el libro"(Le estoy leyendo el libro), libro sigue siendo el objeto directo, mientras le representa a la persona a la que se le lee. Esa persona se ve afectada por la lectura, pero no es lo que se lee.
La diferencia entre español e inglés en que se enfoca esta lección es que los objetos indirectos son muy comunes pero se usan mucho menos en inglés. En este caso, podríamos decir "Le estoy leyendo el libro", pero no suena tan natural. Sería mucho más común decir "Le estoy leyendo el libro", convirtiéndola en el objeto de una preposición más que en un objeto directo..
Y hay casos en los que el español usa un objeto indirecto en el que no se puede hacer lo mismo en inglés. Un ejemplo simple es "Le tengo un regalo"(Tengo un regalo para él). En inglés, simplemente no decimos" Le tengo un regalo ". Debemos hacer de" él "el objeto de una preposición, en este caso" para ".
En general, podríamos decir que si bien el inglés generalmente usa el objeto indirecto para casos en los que el objeto es un receptor indirecto de la acción de un verbo, el objeto indirecto español se puede usar en todo tipo de situaciones en las que simplemente se ve afectado por la acción de un verbo . Los siguientes son tipos de oraciones donde eso ocurre. En estos ejemplos, los objetos indirectos le y les se usan para mayor claridad en la instrucción; otros objetos indirectos como nos y yo podrían usarse, pero toman la misma forma que los objetos directos.
El objeto indirecto se puede usar para mostrar que una persona "recibió" una emoción, sensación, resultado o impresión.
El objeto indirecto puede indicar quién está privado de algo por la acción del verbo..
Los objetos indirectos se usan comúnmente con frases que incluyen tener o hacer.
El objeto indirecto a menudo se usa cuando la acción de un verbo afecta una parte del cuerpo o una posesión íntima, especialmente la ropa. En estos casos, el pronombre de objeto indirecto no siempre se traduce al inglés.
Se puede usar un objeto indirecto con ciertos verbos que indican si una persona tiene suficiente de algo o no. El pronombre no siempre se traduce al inglés..
Al realizar una solicitud, lo solicitado es un objeto directo, mientras que la persona de la que se realiza la solicitud es el objeto indirecto. El mismo principio se aplica cuando se habla o se dirige a alguien, como en el tercer ejemplo a continuación..