Cómo usar el verbo español 'Perder'

El verbo español bastante común perder con mayor frecuencia significa "perder", pero tiene significados relacionados que van más allá de la mera pérdida. Puede, por ejemplo, referirse a la "pérdida" de algo que uno nunca tuvo, o referirse a estados emocionales así como a objetos.

Perder viene el verbo latino perdére, que tenía un significado similar. La única palabra común en inglés relacionada es "perdición", un estado de ruina moral..

Estos son algunos de los significados comunes de perder con ejemplos de su uso:

Perder por la pérdida de cosas

El significado más común de perder es perder algo Como en inglés, el elemento perdido es el objeto directo del verbo..

  • Perdió las llaves de su coche. (Perdió las llaves de su auto).
  • Perdí el perro de mi amiga que ella me dio para que lo cuide. (Perdí el perro de mi amiga que ella me dio para cuidar).
  • ¡No pierda los calcetines! (¡No pierdas tus calcetines!)
  • Mi amigo perdió el coraje y se puso a llorar. (Mi amigo perdió el coraje y comenzó a llorar).

Perder Significado perderse

La forma reflexiva, perderse, se usa para indicar que algo se perdió sin decir específicamente quién lo perdió. El reflexivo también se usa para indicar que una persona está perdida. Y como se muestra en el ejemplo final a continuación, la forma reflexiva se usa con frecuencia figurativamente.

  • Me perdí cuando salí del hotel para ir al teatro. (Me perdí cuando salí del hotel para ir al teatro).
  • Se perdieron los datos. (Los datos se perdieron. También podría traducirse menos literalmente: los datos desaparecieron).
  • Espero que no se pierda el hábito de escribir cartas a mano. (Espero que el hábito de escribir cartas a mano no se pierda).
  • El equipo perdió la concentración en los primeros 20 minutos del juego. (El equipo perdió su concentración en los primeros 20 minutos del juego).
  • Se me perdió el celular otra vez. (Mi teléfono celular se perdió de nuevo).
  • Me perdí en el hechizo de tus lindos ojos. (Me perdí en el encanto de tus hermosos ojos. Esto también podría traducirse reflexivamente: me perdí en el encanto de tus hermosos ojos).

Perder Significado para perder la competencia

Perder se usa comúnmente en deportes y otros tipos de competencia para indicar que se perdió un juego, elección o evento similar.

  • Los Jazz perdieron ante los Hornets. (El Jazz perdió ante los Hornets).
  • El equipo perdió la final contra el equipo de la Ciudad de Downey. (El equipo perdió la final ante el equipo de Downey City).
  • El candidato joven perdió la elección primaria. (El joven candidato perdió las elecciones primarias).

Perder Significado para perder

Perder puede ser el sinónimo de "perder" cuando "perder" indica una pérdida de algún tipo, como obtener transporte o alcanzar una meta.

  • Perdí el bus de las 3.30. (Perdí el autobús a las 3:30).
  • Pedro perdió la posibilidad de ser campeón del mundo. (Pedro perdió la oportunidad de convertirse en campeón mundial).
  • Perdimos el avión de vuelta y nos quedamos casi sin dinero. (Perdimos el vuelo de regreso y nos quedamos sin apenas dinero).
  • Perdí la oportunidad de ser rico. (Perdí la oportunidad de ser rico).

Perder Para referirse a la pérdida o mal uso de los recursos

Cuando se pierden recursos de diversos tipos, perder puede tener un significado más fuerte que "perder", como "desperdiciar" o "derrochar".

  • Pierdo tiempo pensando en ti. (Estoy perdiendo el tiempo pensando en ti).
  • El coche perdía agua del radiador. (El automóvil estaba goteando agua del radiador).
  • El país perdido $ 540 millones en inversión extranjera directa. (El país derrochó $ 540 millones en inversión extranjera directa).

Perder Para referirse a la ruina

Figurativamente, como con el inglés "perdido" perder puede usarse para indicar que algo está arruinado o deteriorado, especialmente en un sentido moral.

  • Lo echó todo a perder, incluso su vida. (Ella dejó que todo se arruinara, incluida su vida).
  • Cuando la vida de la familia se desintegra, la nación está perdida. (Cuando la vida familiar se desintegra, la nación se arruina).
  • La sociedad piensa que esta generación está perdida. (La sociedad cree que esta generación está perdida).

Conjugación de Perder

Como muchos otros verbos comunes, perder se conjuga irregularmente, siguiendo el patrón de entender. Es un verbo que cambia el tallo: la -e- del tallo se convierte en -ie- cuando está estresado. El cambio afecta solo los tiempos presentes (imperativo y subjuntivo) y el estado de ánimo imperativo..

Presente indicativo (Pierdo, tú pierdes, etc.): yo pierdo, tú Pierdes, usted / el / ella pierde, nosotros / nosotras perdemos, vosotros / vosotras perdéis, ustedes / ellos / ellas Pierden.

Presente subjuntivo (que yo pierdo, que tú pierdes, etc.): que yo Pierda, que tu pierdas, que usted / el / ella Pierda, que nosotros / nosotras perdamos, que vosotros / vosotras perdéis, que ustedes / ellos / ellas Pierdan.

Imperativo afirmativo (¡Pierdes! ¡Perdamos! Etc.): ¡Pierde tú! ¡Pierda usted! ¡Perdamos nosotros / nosotras! ¡Perded vosotros / vosotros! ¡Pierdan ustedes!

Imperativo negativo (¡No pierdas! ¡No perdamos! Etc.): No pierdas tú! No Pierda usted! ¡Nos perdamos nosotros / nosotras! ¡No perdáis vosotros / vosotros! No Pierdan ustedes!

Para llevar clave

  • El significado más común de perder es "perder", y se puede aplicar a objetos, personas y situaciones.
  • La forma reflexiva perderse se usa para indicar que algo o alguien se ha perdido sin indicar directamente quién es responsable de la pérdida.
  • Perder También puede significar "perder" en el sentido de perder una elección, un juego u otra competencia.