Cómo usar 'Lo' en español

Lo es una de esas palabras que no siempre tiene una definición clara, y puede funcionar al menos de tres maneras diferentes, como pronombre de sujeto, pronombre de objeto o artículo definido. Cuando te encuentras con la palabra en una oración y no sabes lo que significa, a menudo necesitas descubrir primero cómo se usa.

Aquí, en orden aproximado de cuán comunes son, son las formas en que lo puede ser usado:

Utilizando Lo como pronombre masculino de objeto directo

Como un objeto directo, lo se puede traducir como "él" o "él". El equivalente femenino es la.

  • ¿Pablo? No lo vi. (Pablo, no vi él.)
  • El coche es muy caro. Quiero comprarlo. (El auto es muy caro. Quiero comprar eso.)
  • Damalo. (Dar eso a mi.)
  • No creo que lo hayas conocido. (No creo que te hayas conocido él.)

Tenga en cuenta que en las oraciones anteriores donde lo significa "él", refiriéndose a una persona, sería muy común en algunas áreas, particularmente en España, usar le en lugar de lo. El uso de le como un pronombre de objeto directo se conoce como leísmo.

Utilizando Lo como un artículo definido neutro

Los artículos definitivos en español, típicamente el y la cuando están en singular, son el equivalente del inglés "the". Lo puede usarse como un artículo definido neutro antes de un adjetivo para hacer un sustantivo abstracto. Por ejemplo, lo importante puede traducirse como "lo importante", "lo que es importante" o "lo que es importante".

  • Lo bueno es que hemos sido más listos. (Lo bueno es que hemos sido más listos)
  • Lo barato venta caro. (Lo que parece barato termina siendo caro)
  • lo mejor es que me voy a casa. (Lo mejor es que me voy a casa)
  • Lo mío es tuyo. (Que es mío es tuyo.)
  • El entrenador se especializa en lo imposible. (El entrenador se especializa en lo imposible.)

Lo como un pronombre neutro de objeto directo

Lo puede usarse como un pronombre de objeto para referirse a algo abstracto, a una actividad o situación sin nombre, o a una declaración previa. Utilizado de esta manera, lo generalmente se traduce como "eso", a veces como "eso":

  • No podemos hacerlo. (No podemos hacer eso.)
  • No lo comprendo. (No entiendo ese.)
  • Mi religión no lo prohibir, pero cada vez que lo hago, le doy las gracias al animal por darme vida. (Mi religión no prohíbe eso, pero cada vez que lo hago eso, Doy gracias al animal por darme la vida.)

Utilizando Lo Con Ser y Estar

Es común al responder preguntas para usar lo antes de los verbos "to be" para referirse a un sustantivo o adjetivo anterior. Cuando se usa de esta manera, lo no tiene número ni género.

  • -¿Es nueva tu computadora ?. -No lo es. ("¿Su computadora es nueva?"Eso no lo es ")
  • -¿Estaban felices? -Si, lo estaban. ("¿Estaban felices?" "Sí, ellos fueron.")

Utilizando Lo que y Lo Cual

Las frases lo que y lo cual sirven como pronombres relativos que generalmente significan "eso", "qué" o "eso que":

  • La marihuana Lo que los padres deben saber. (Marijuana: Qué los padres deben saber)
  • Mis padres me daban todo lo que yo necesito. (Mis padres me dieron todo ese Lo necesitaba.)
  • No puedo decidir lo que es mejor. (No puedo decidir qué es mejor.)
  • No todo lo que brilla es oro. (No todo ese brilla es oro.)

Utilizando Lo De

La frase lo de se puede traducir de manera diferente según el contexto, pero generalmente significa algo así como "el asunto relativo":

  • Los senadores republicanos fueron informados sobre lo de la CIA. (Los senadores republicanos fueron informados sobre la CIA importar.)
  • Lo de que las niñas japonesas se perdieron no era una mentira. (La historia sobre las chicas japonesas perderse no era una mentira).
  • Lo de Castro es todo pretextos y mentiras según sus enemigos. (De Castro forma de hacer las cosas Es todo pretextos y mentiras, según sus enemigos.)

Utilizando Lo en frases

Frases usando lo, No necesariamente de una manera que parezca intuitiva, incluya:

  • a lo largo de, en todo
  • a lo lejos, en la distancia
  • a lo loco, como loco
  • a lo mejor, probablemente
  • lo sabe todo, el / ella lo sabe todo
  • por lo general, en general
  • por lo menos, al menos
  • por lo pronto, por ahora
  • por lo tanto, como resultado
  • por lo visto, aparentemente

Utilizando Lo como un objeto indirecto

En algunas regiones, puede escuchar ocasionalmente el uso de lo como un objeto indirecto en lugar de le. Sin embargo, esta práctica, conocida como loísmo, se considera deficiente y los que aprenden el idioma deben evitarlo.