Cómo usar guiones y guiones en francés

Los guiones y los guiones m son importantes tanto en inglés como en francés, pero son considerablemente más comunes en este último. Esta lección explica cuándo, por qué y cómo usar guiones y guiones m en francés.

I. Rasgo de unión - Guión

No hay espacio antes o después

A. Relación: Indicar un enlace entre palabras o partes de palabras..

1. Palabras compuestas

grand-mère, couvre-lit, quatre-vingts

2. Guionizado
nombres

Jean-Luc, Marie-Lise

3. Imperativo + pronombre

aide-moi, fais-le, allez-y

4. Inversión

veux-tu, pouvez-vous, a-t-il

5. Prefijos

sin humo, cuasi colisión
6. Establecer expresiones

c'est-à-dire, vis-à-vis

7. Sufijos

celui-ci, cet homme-là

B. Césure: Vincula las partes de una palabra que se rompen al final de una línea, como Je veux aller à la bou-

tique.

II Tiret - M-dash

Espacio antes y después

UN. Éléments d'une escucha: - deux bananes
- une pomme
- un kilo de fraises
si. Incisión: Enfatice un comentario (aparte, interjección, etc.) Quand j'étais à la banque - quelle horreur! - je l'ai vu.
Paul - mon meilleur ami - va arriver demain.
C. Diálogo : Indicar cada cambio de hablante

- J'ai vu Michel aujourd'hui.

- Ah bon ?

- Oui, il était avec sa fille.