Ortografía alemana

Una cosa maravillosa sobre la ortografía alemana es que básicamente deletreas cómo escuchas la palabra. No hay muchas excepciones. El único truco es que necesitas aprender y comprender los sonidos de las letras, diptongos y disgramas alemanes, algunos que son completamente diferentes de la pronunciación en inglés. (Consulte El alfabeto alemán.) Si está deletreando una palabra en voz alta en alemán y desea evitar confusiones, puede usar el Código de ortografía fonética en alemán.

Los siguientes consejos resaltan en particular los rasgos ortográficos de las consonantes y los dígrafos alemanes, que una vez comprendidos, te ayudarán a deletrear mejor en alemán.

Generalidades sobre las consonantes alemanas

Por lo general, después de un sonido vocal corto, encontrará un digrafo de consonante o una consonante doble -> die Kiste (recuadro), die Mutter (madre).

Tenga en cuenta las consonantes de sonido similar al final de las palabras, como pag o si, t o re, k o sol. Una buena manera de descifrar qué consonante es la correcta es extender la palabra si es posible. Por ejemplo das Rad (rueda, forma corta para bicicleta) -> die Räreer; das Bad (baño) -> die BareEwanne Entonces quedará claro qué consonante está al final de la palabra.

Cuando hay un si o pag en medio de una palabra, es más difícil distinguirlos unos de otros. No hay una regla dura y rápida aquí. La mejor solución es tomar nota de qué palabras contienen si y que contienen pag. (Die Erbse / guisante, das Obst / fruit, der Papst / the Pope).

El sonido Ff, v y ph

Una sílaba que contiene un nf sonido, siempre se escribirá con un F. Por ejemplo: die Auskunft (información), die Herkunft (origen), der Senf (mostaza)

Fer versus ver: Las únicas palabras en alemán que comienzan con Fer son: helecho (lejos), fertig (terminado), Ferien (vacaciones), Ferkel (lechón), Ferse (talón). Cualquier palabra derivada de estas palabras también se escribirá con Fer. -> der Helechoseher (t.v)

La silaba para seguido de una vocal no existe en alemán, solo vor. -> Vorsicht (precaución).

El disgraph ph viene solo en palabras alemanas de origen extranjero. (Das Alphabet, die Philosophie, die Strophe / verse.)

Al encontrar una palabra que tiene el sonido phon, phot o grafico, entonces la elección es tuya ya sea escribirla con F o con ph ->Der fotografía o der Fotograf.

El sonido S y Double-SVer más… El sonido X

chs: wachsen (para crecer), sechs (seis), die Büchse (una lata), der Fuchs (zorro), der Ochse (buey).

cks: der Mucks (sonido), der Klecks (mancha), knicksen (para hacer una reverencia).

gs: unterwegs (en camino).

Kansas: der Keks (cookie)

X: die Hexe (bruja), das Taxi, der Axt (hacha)

unterwegsder Wegdie WegeEl sonido z

En palabras alemanas, la letra z se escribirá como la única consonante única en una sílaba o acompañada de un t. (Besitzen / poseer; der Zug / train; die Katze / cat.

En palabras alemanas de origen extranjero, puede encontrar una doble z, como en la palabra tan popular Pizza.
The K Sound

Sonido K. El sonido k siempre se escribe como ck o k, el primero es el más frecuente. No existen dobles cc y dobles kk en palabras alemanas, excepto en las de origen extranjero, como morir yuca.