El francés tiene dos verbos que se pueden traducir al verbo inglés "saber": savoir y connaître. Esto puede ser confuso para los angloparlantes (aunque podría ser fácil para los hispanohablantes), porque de hecho hay diferencias claras en el significado y el uso de los dos verbos..
Posibles usos para Savoir
saber hacer algo; savoir va seguido de un infinitivo (tenga en cuenta que la palabra "cómo" no se traduce al francés):
Conductor Savez-vous ? Sabes como conducir?
Je ne sais pas nager. No se nadar.
"saber" más una cláusula subordinada:
Je sais qu'il l'a fait. Se que lo hizo.
Je sais où il est. Yo se donde esta.
En el passé composé, savoir significa "aprender" o "descubrir":
J'ai su qu'il l'a fait. Descubrí que lo hizo.
Posibles usos para Connaître
conozco una persona
Je connais Pierrette. Yo sé Pierrette.
estar familiarizado o familiarizado con una persona o cosa
Je connais bien Toulouse. Sé / estoy familiarizado con Toulouse.
Je connais cette nouvelle - je l'ai lue l'année dernière. Sé / estoy familiarizado con este cuento, lo leí el año pasado.
En el passé composé, connaître significa "encontrarse (por primera vez) / familiarizarse con":
J'ai connu Pierrette à Lyon. Conocí a Pierrette en Lyon.
Tenga en cuenta que connaître siempre necesita un objeto directo; no puede ser seguido por una cláusula o infinitivo:
Je connais son poème. Estoy familiarizado con su poema.
Je connais bien ton père. Conozco bien a tu padre.
Nous connaissons Paris. Conocemos / estamos familiarizados con París.
Il la connaît. El la conoce.
Savoir o Connaître
Para algunos significados, se puede usar cualquier verbo.
saber (tener) una pieza de información:
Je sais / connais son nom. Se su nombre.
Nous savons / connaissons déjà sa réponse. Ya sabemos su respuesta.
saber de memoria (he memorizado):
Elle sait / connaît cette chanson par cœur. Ella sabe esta canción de memoria.
Sais-tu / Connais-tu ton discours par cœur? ¿Conoces tu discurso de memoria??
Ignorador
Ignorador es un verbo relacionado que significa "no saber" en el sentido de "no ser consciente de". Dependiendo del contexto, puede reemplazar cualquiera ne pas savoir o ne pas connaître.