El verbo francés prendre, que comúnmente significa "tomar", es un francés irregular muy usado y muy flexible -re verbo. La buena noticia es que prendre puede ayudarte a aprender verbos similares.
En este artículo puede encontrar los diferentes significados y los más utilizados prendre conjugaciones: presente, presente progresivo, pasado compuesto, imperfecto, futuro simple, indicativo de futuro cercano, condicional, subjuntivo presente, así como el imperativo y el gerundio de prendre. Hay otros tiempos verbales para prendre, pero no se usan con tanta frecuencia. Por ejemplo, el subjuntivo passé simple e imperfecto es formal y se encuentra con mayor frecuencia en la escritura..
Hay patrones para verbos irregulares en francés -re, y prendre está en uno de esos grupos. De hecho, todos los verbos que terminan en la palabra raíz -prendre se conjugan de la misma manera. Estos verbos dejan caer la "d" en las tres formas del plural y toman una doble "n" en la tercera persona del plural.
Esto significa que después de aprender las conjugaciones para prendre, puedes aplicar lo que aprendiste a conjugar estos otros verbos:
El verbo prendre generalmente significa "tomar", tanto literal como figurativamente.
Prendre es un verbo tan flexible que puede cambiar los significados según el contexto. La siguiente es una lista de algunos de los usos de prendre, aunque hay muchos más.
Prendre puede significar "venir" o "atacar":
Prendre También puede significar "atrapar" en casos como:
Hay momentos en que prendre tomará el significado de "asimilar", "engañar" o "engañar":
También puedes usar prendre cuando quieras decir "manejar" o "lidiar con":
Una de sus opciones para decir "configurar" es una forma de prendre:
Cuando desee decir "hacerlo bien", "ponerse al día" o "tener éxito", también puede recurrir a prendre:
A veces, prendre incluso puede significar "atrapar" o "comenzar":
Finalmente, prendre También puede significar "recoger" o "buscar", especialmente cuando se usa con otro verbo:
El pronominal se prendre tiene varios significados también.
También puedes usar s'en prendre à, que significa "culpar", "desafiar" o "atacar":
Del mismo modo, la construcción s'y prendre à significa "hacer algo al respecto":
Hay muchas expresiones idiomáticas que usan el verbo francés prendre. Entre los más comunes están estos que puedes usar para practicar tu prendre conjugaciones.
Je | finge | Je prends le petit déjeuner à 7 heures du matin. | Desayuno a las 7 de la mañana. |
Tu | finge | Tu prends le train pour aller travailler. | Tomas el tren para ir a trabajar. |
Il / Elle / On | pretender | Elle prend un verre de vin à la fin de la revista. | Ella tiene una copa de vino al final del día. |
Cacumen | prenones | Nous prenons beaucoup de photos colgante le voyage. | Tomamos muchas fotos durante el viaje.. |
Vous | prenez | Vous prenez le livre de la bibliothèque. | Tomas el libro de la biblioteca. |
Ils / Elles | prennent | Ils prennent des notes en classe. | Toman apuntes en clase. |
El presente progresivo en francés se forma con la conjugación en tiempo presente del verbo être (ser - estar) + en train de + el verbo infinitivo (prendre).
Je | suis en train de prendre | Je suis en train de prendre le petit déjeuner à 7 heures du matin. | Estoy desayunando a las 7 de la mañana. |
Tu | es en train de prendre | Tu es en train de prendre le train pour aller travailler. | Estás tomando el tren para ir a trabajar. |
Il / Elle / On | est en train de prendre | Elle est en train de prendre un verre de vin à la fin de la journée. | Ella está tomando una copa de vino al final del día. |
Cacumen | sommes en train de prendre | Nous sommes en train de prendre beaucoup de photos pendant le voyage. | Estamos tomando muchas fotos durante el viaje.. |
Vous | êtes en train de prendre | Vous êtes en train de prendre le livre de la bibliothèque. | Estás tomando el libro de la biblioteca.. |
Ils / Elles | sont en train de prendre | Ils sont en train de prendre des notes en classe. | Están tomando apuntes en clase. |
El passé composé se traduce al inglés como el pasado simple. Se forma usando el verbo auxiliar avoir y el participio pasado pris. Por ejemplo, "tomamos" es nous avons pris.
Je | ai pris | J'ai pris le petit déjeuner à 7 heures du matin. | Desayuné a las 7 de la mañana. |
Tu | como pris | Tu como pris le train pour aller travailler. | Tomaste el tren para ir a trabajar. |
Il / Elle / On | un pris | Elle a pris un verre de vin à la fin de la journée. | Ella tomó una copa de vino al final del día. |
Cacumen | avons pris | Nous avons pris beaucoup de fotos colgante le voyage. | Tomamos muchas fotos durante el viaje.. |
Vous | Avez Pris | Vous avez pris le livre de la bibliothèque. | Tomaste el libro de la biblioteca. |
Ils / Elles | ont pris | Ils ont pris des notes en classe. | Tomaron apuntes en clase. |
El tiempo imperfecto se usa para hablar sobre eventos en curso o acciones repetidas en el pasado. Se puede traducir al inglés como "estaba tomando" o "solía tomar".
Je | prenais | Je prenais le petit déjeuner à 7 heures du matin. | Solía desayunar a las 7 de la mañana. |
Tu | prenais | Tu prenais le train pour aller travailler. | Solías tomar el tren para ir a trabajar. |
Il / Elle / On | prenait | Elle prenait un verre de vin à la fin de la journée. | Ella solía tomar una copa de vino al final del día. |
Cacumen | prenciones | Nous prenions beaucoup de photos colgante le voyage. | Solíamos tomar muchas fotos durante el viaje. |
Vous | preniez | Vous preniez le livre de la bibliothèque. | Solías sacar el libro de la biblioteca. |
Ils / Elles | prenaient | Ils prenaient des notes en classe. | Solían tomar apuntes en clase. |
Je | prendrai | Je prendrai le petit déjeuner à 7 heures du matin. | Desayunaré a las 7 de la mañana.. |
Tu | prendras | Tu prendras le train pour aller travailler. | Tomarás el tren para ir a trabajar. |
Il / Elle / On | prendra | Elle prendra un verre de vin à la fin de la revista. | Ella tomará una copa de vino al final del día. |
Cacumen | prendrons | Nous prendrons beaucoup de photos colgante le voyage. | Tomaremos muchas fotos durante el viaje.. |
Vous | prendrez | Vous prendrez le livre de la bibliothèque. | Tomarás el libro de la biblioteca.. |
Ils / Elles | anteponer | Ils prendront des notes en classe. | Tomarán apuntes en clase. |
El futuro cercano se traduce al inglés como "ir al verbo +. En francés se forma con la conjugación en tiempo presente del verbo aler (ir) + el infinitivo (prendre).
Je | vais prendre | Je vais prendre le petit déjeuner à 7 heures du matin. | Voy a desayunar a las 7 de la mañana. |
Tu | vas prendre | Tu vas prendre le train pour aller travailler. | Vas a tomar el tren para ir a trabajar. |
Il / Elle / On | va prendre | Elle va prendre un verre de vin à la fin de la revista. | Ella va a tomar una copa de vino al final del día. |
Cacumen | allons prendre | Nous allons prendre beaucoup de fotos colgante le voyage. | Vamos a tomar muchas fotos durante el viaje.. |
Vous | Allez Prendre | Vous allez prendre le livre de la bibliothèque. | Vas a sacar el libro de la biblioteca.. |
Ils / Elles | vont prendre | Ils vont prendre des notes en classe. | Van a tomar apuntes en clase. |
El condicional se usa para hablar sobre eventos hipotéticos o posibles. Se puede usar para formar cláusulas o para expresar una solicitud cortés.
Je | prendrais | Je prendrais le petit déjeuner à 7 heures du matin si j'avais le temps. | Desayunaría a las 7 de la mañana si tuviera tiempo. |
Tu | prendrais | Tu prendrais le train pour aller travailler si c'était moins coûteux. | Tomarías el tren para ir a trabajar si fuera menos costoso. |
Il / Elle / On | prendrait | Elle prendrait un verre de vin à la fin de la revista si elle n'était trop fatiguée. | Tomaría una copa de vino al final del día si no estuviera demasiado cansada. |
Cacumen | prendones | Nous prendrions beaucoup de photos pendant le voyage si nous avions une bonne caméra. | Tomaríamos muchas fotos durante el viaje si tuviéramos una buena cámara. |
Vous | prendriez | Vous prendriez le livre de la bibliothèque si vous le vouliez. | Tomarías el libro de la biblioteca si lo quisieras. |
Ils / Elles | pretendiente | Ils prendraient des notes en classe s'ils pouvaient. | Tomarían apuntes en clase si pudieran. |
Usarás el subjuntivo siempre que la acción de "tomar" sea incierta.
Que je | prenne | Marie propone que je prenne le petit déjeuner à 7 heures du matin. | Marie me propone desayunar a las 7 de la mañana.. |
Que tu | prennes | Jacques suggère que tu prennes le train pour aller travailler. | Jacques sugiere que tomes el tren para ir a trabajar. |
Qu'il / elle / on | prenne | Anne conseille qu'elle prenne un verre de vin à la fin de la journée. | Anne informa que tiene una copa de vino al final del día. |
Que nous | prenciones | Notre mère exige que nous prenions beaucoup de photos pendant le voyage. | Nuestra madre exige que tomemos muchas fotos durante el viaje.. |
Que vous | preniez | Laurent préfère que vous preniez le livre de la bibliothèque. | Laurent prefiere que tomes el libro de la biblioteca. |
Qu'ils / elles | prennent | Le professeur souhaite qu'ils prennent des notes en classe. | El profesor desea que tomen apuntes en clase.. |
Cuando usas prendre en el imperativo de expresar un comando, no necesita indicar el pronombre sujeto. Por ejemplo, use finge más bien que tu finge. Para formar los comandos negativos, simplemente coloque ne ... pas alrededor del comando positivo.
Comandos positivos
Tu | finge ! | Pretend le train pour aller travailler ! | Toma el tren para ir a trabajar! |
Cacumen | prenones ! | Prenons beaucoup de photos colgante le voyage ! | Tomemos muchas fotos durante el viaje.! |
Vous | preniez ! | Preniez le livre de la bibliothèque ! | Toma el libro de la biblioteca! |
Comandos negativos
Tu | ne prends pas ! | Ne prends pas le train pour aller travailler ! | No tomes el tren para ir a trabajar! |
Cacumen | ne prenons pas ! | Ne prenons pas beaucoup de photos colgante le voyage ! | No tomemos muchas fotos durante el viaje.! |
Vous | ne preniez pas ! | Ne preniez pas le livre de la bibliothèque ! | No tomes el libro de la biblioteca.! |
El participio presente en francés tiene varios usos diferentes. Una de ellas es formar el gerundio (generalmente precedido por la preposición en), que a menudo se usa para hablar sobre acciones simultáneas.
Participio presente / gerundio de Prendre | prenant | Je t'ai vu en prenant mon petit déjeuner. | Te vi mientras estaba desayunando. |