Conjugación Verbo Francés Prendre

El verbo francés prendre, que comúnmente significa "tomar", es un francés irregular muy usado y muy flexible -re verbo. La buena noticia es que prendre puede ayudarte a aprender verbos similares.

En este artículo puede encontrar los diferentes significados y los más utilizados prendre conjugaciones: presente, presente progresivo, pasado compuesto, imperfecto, futuro simple, indicativo de futuro cercano, condicional, subjuntivo presente, así como el imperativo y el gerundio de prendre. Hay otros tiempos verbales para prendre, pero no se usan con tanta frecuencia. Por ejemplo, el subjuntivo passé simple e imperfecto es formal y se encuentra con mayor frecuencia en la escritura..

Prendre es el modelo para un subgrupo de verbos irregulares

Hay patrones para verbos irregulares en francés -re, y prendre está en uno de esos grupos. De hecho, todos los verbos que terminan en la palabra raíz -prendre se conjugan de la misma manera. Estos verbos dejan caer la "d" en las tres formas del plural y toman una doble "n" en la tercera persona del plural. 

Esto significa que después de aprender las conjugaciones para prendre, puedes aplicar lo que aprendiste a conjugar estos otros verbos:

  • Apprendre > aprender
  • Comprender > Entender
  • Entreprendre > Emprender
  • Méprendre > Confundir
  • Reprendre > Para retomar, tomar de nuevo
  • Surprendre > Sorprender

Los muchos significados de Prendre

El verbo prendre generalmente significa "tomar", tanto literal como figurativamente.

  • Il m'a pris par le bras. > Me tomó del brazo.
  • Tu peux prendre le livre. > Puedes llevarte el libro.
  • Je vais prendre une photo. > Voy a tomar una foto.
  • Prenez votre temps. > Tómese su tiempo.

Prendre es un verbo tan flexible que puede cambiar los significados según el contexto. La siguiente es una lista de algunos de los usos de prendre, aunque hay muchos más.

Prendre puede significar "venir" o "atacar":

  • La colère m'a pris. > Me invadió la ira.
  • Qu'est-ce qui te prend? (informal) > ¿Qué te pasó? Que pasa contigo?

Prendre También puede significar "atrapar" en casos como:

  • Je l'ai pris à tricher. > Lo atrapé haciendo trampa.

Hay momentos en que prendre tomará el significado de "asimilar", "engañar" o "engañar":

  • En ne m'y prendra plus ! > No me volverán a engañar!

También puedes usar prendre cuando quieras decir "manejar" o "lidiar con":

  • Il y a plusieurs moyens de prendre le problème. > Hay varias formas de lidiar con el problema.

Una de sus opciones para decir "configurar" es una forma de prendre:

  • Le ciment n'a pas encore pris. > El cemento aún no se ha fraguado. 

Cuando desee decir "hacerlo bien", "ponerse al día" o "tener éxito", también puede recurrir a prendre:

  • Ce livre va prendre. > Este libro va a ser un gran éxito.

A veces, prendre incluso puede significar "atrapar" o "comenzar":

  • J'espère que le bois va prendre. >  Espero que la madera se incendie.

Finalmente, prendre También puede significar "recoger" o "buscar", especialmente cuando se usa con otro verbo:

  • Pásame prendre à midi. > Ven a buscarme al mediodía.
  • Peux-tu me prendre demain ? > ¿Puedes recogerme mañana??

Usando Se Prendre

El pronominal se prendre tiene varios significados también.

  • Para considerarse uno mismo: Il se pretend pour un expert. > Él piensa que es un experto.
  • Para ser atrapado, atrapado: Ma manche s'est award dans la porte. > Mi manga quedó atrapada en la puerta.

También puedes usar s'en prendre à, que significa "culpar", "desafiar" o "atacar":

  • Tu ne peux t'en prendre qu'à toi-même. > Solo tienes que culparte a ti mismo.
  • Il s'en est pris à son chien. > Se lo quitó a su perro.

Del mismo modo, la construcción s'y prendre à significa "hacer algo al respecto":

  • Il faut s'y prendre. > Tenemos que hacer algo al respecto. Tenemos que cuidarlo.

Expresiones con Prendre

Hay muchas expresiones idiomáticas que usan el verbo francés prendre. Entre los más comunes están estos que puedes usar para practicar tu prendre conjugaciones.

  • Prendre sa retraite > retirarse
  • Prendre une décision > tomar una decisión
  • Prendre un pot (informal)> tomar una copa
  • Qu'est-ce qui t'a pris ? > ¿Qué te pasa??
  • Prtre pris > Estar atado, ocupado

Presente indicativo

Je finge Je prends le petit déjeuner à 7 heures du matin. Desayuno a las 7 de la mañana.
Tu finge Tu prends le train pour aller travailler. Tomas el tren para ir a trabajar.
Il / Elle / On pretender Elle prend un verre de vin à la fin de la revista. Ella tiene una copa de vino al final del día.
Cacumen prenones Nous prenons beaucoup de photos colgante le voyage. Tomamos muchas fotos durante el viaje..
Vous prenez Vous prenez le livre de la bibliothèque. Tomas el libro de la biblioteca.
Ils / Elles prennent Ils prennent des notes en classe. Toman apuntes en clase.

Presente Indicativo Progresivo

El presente progresivo en francés se forma con la conjugación en tiempo presente del verbo être (ser - estar) + en train de + el verbo infinitivo (prendre).

Je suis en train de prendre Je suis en train de prendre le petit déjeuner à 7 heures du matin. Estoy desayunando a las 7 de la mañana.
Tu es en train de prendre Tu es en train de prendre le train pour aller travailler. Estás tomando el tren para ir a trabajar.
Il / Elle / On est en train de prendre Elle est en train de prendre un verre de vin à la fin de la journée. Ella está tomando una copa de vino al final del día.
Cacumen sommes en train de prendre Nous sommes en train de prendre beaucoup de photos pendant le voyage. Estamos tomando muchas fotos durante el viaje..
Vous êtes en train de prendre Vous êtes en train de prendre le livre de la bibliothèque. Estás tomando el libro de la biblioteca..
Ils / Elles sont en train de prendre Ils sont en train de prendre des notes en classe. Están tomando apuntes en clase.

Compuesto pasado indicativo

El passé composé se traduce al inglés como el pasado simple. Se forma usando el verbo auxiliar avoir y el participio pasado pris. Por ejemplo, "tomamos" es nous avons pris.

Je ai pris J'ai pris le petit déjeuner à 7 heures du matin. Desayuné a las 7 de la mañana.
Tu como pris Tu como pris le train pour aller travailler. Tomaste el tren para ir a trabajar.
Il / Elle / On un pris Elle a pris un verre de vin à la fin de la journée. Ella tomó una copa de vino al final del día.
Cacumen avons pris Nous avons pris beaucoup de fotos colgante le voyage. Tomamos muchas fotos durante el viaje..
Vous Avez Pris Vous avez pris le livre de la bibliothèque. Tomaste el libro de la biblioteca.
Ils / Elles ont pris Ils ont pris des notes en classe. Tomaron apuntes en clase.

Indicativo imperfecto

El tiempo imperfecto se usa para hablar sobre eventos en curso o acciones repetidas en el pasado. Se puede traducir al inglés como "estaba tomando" o "solía tomar".

Je prenais Je prenais le petit déjeuner à 7 heures du matin. Solía ​​desayunar a las 7 de la mañana.
Tu prenais Tu prenais le train pour aller travailler. Solías tomar el tren para ir a trabajar.
Il / Elle / On prenait Elle prenait un verre de vin à la fin de la journée. Ella solía tomar una copa de vino al final del día.
Cacumen prenciones Nous prenions beaucoup de photos colgante le voyage. Solíamos tomar muchas fotos durante el viaje.
Vous preniez Vous preniez le livre de la bibliothèque. Solías sacar el libro de la biblioteca.
Ils / Elles prenaient Ils prenaient des notes en classe. Solían tomar apuntes en clase.

Indicativo futuro simple

Je prendrai Je prendrai le petit déjeuner à 7 heures du matin. Desayunaré a las 7 de la mañana..
Tu prendras Tu prendras le train pour aller travailler. Tomarás el tren para ir a trabajar.
Il / Elle / On prendra Elle prendra un verre de vin à la fin de la revista. Ella tomará una copa de vino al final del día.
Cacumen prendrons Nous prendrons beaucoup de photos colgante le voyage. Tomaremos muchas fotos durante el viaje..
Vous prendrez Vous prendrez le livre de la bibliothèque. Tomarás el libro de la biblioteca..
Ils / Elles anteponer Ils prendront des notes en classe. Tomarán apuntes en clase.

Indicativo de futuro cercano

El futuro cercano se traduce al inglés como "ir al verbo +. En francés se forma con la conjugación en tiempo presente del verbo aler (ir) + el infinitivo (prendre).

Je vais prendre Je vais prendre le petit déjeuner à 7 heures du matin. Voy a desayunar a las 7 de la mañana.
Tu vas prendre Tu vas prendre le train pour aller travailler. Vas a tomar el tren para ir a trabajar.
Il / Elle / On va prendre Elle va prendre un verre de vin à la fin de la revista. Ella va a tomar una copa de vino al final del día.
Cacumen allons prendre Nous allons prendre beaucoup de fotos colgante le voyage. Vamos a tomar muchas fotos durante el viaje..
Vous Allez Prendre Vous allez prendre le livre de la bibliothèque. Vas a sacar el libro de la biblioteca..
Ils / Elles vont prendre Ils vont prendre des notes en classe. Van a tomar apuntes en clase.

Condicional

El condicional se usa para hablar sobre eventos hipotéticos o posibles. Se puede usar para formar cláusulas o para expresar una solicitud cortés.

Je prendrais Je prendrais le petit déjeuner à 7 heures du matin si j'avais le temps. Desayunaría a las 7 de la mañana si tuviera tiempo.
Tu prendrais Tu prendrais le train pour aller travailler si c'était moins coûteux. Tomarías el tren para ir a trabajar si fuera menos costoso.
Il / Elle / On prendrait Elle prendrait un verre de vin à la fin de la revista si elle n'était trop fatiguée. Tomaría una copa de vino al final del día si no estuviera demasiado cansada.
Cacumen prendones Nous prendrions beaucoup de photos pendant le voyage si nous avions une bonne caméra. Tomaríamos muchas fotos durante el viaje si tuviéramos una buena cámara.
Vous prendriez Vous prendriez le livre de la bibliothèque si vous le vouliez. Tomarías el libro de la biblioteca si lo quisieras.
Ils / Elles pretendiente Ils prendraient des notes en classe s'ils pouvaient. Tomarían apuntes en clase si pudieran.

Presente subjuntivo

Usarás el subjuntivo siempre que la acción de "tomar" sea incierta.

Que je prenne Marie propone que je prenne le petit déjeuner à 7 heures du matin. Marie me propone desayunar a las 7 de la mañana..
Que tu prennes Jacques suggère que tu prennes le train pour aller travailler. Jacques sugiere que tomes el tren para ir a trabajar.
Qu'il / elle / on prenne Anne conseille qu'elle prenne un verre de vin à la fin de la journée. Anne informa que tiene una copa de vino al final del día.
Que nous prenciones Notre mère exige que nous prenions beaucoup de photos pendant le voyage. Nuestra madre exige que tomemos muchas fotos durante el viaje..
Que vous preniez Laurent préfère que vous preniez le livre de la bibliothèque. Laurent prefiere que tomes el libro de la biblioteca.
Qu'ils / elles prennent Le professeur souhaite qu'ils prennent des notes en classe. El profesor desea que tomen apuntes en clase..

Imperativo

Cuando usas prendre en el imperativo de expresar un comando, no necesita indicar el pronombre sujeto. Por ejemplo, use finge más bien que tu finge. Para formar los comandos negativos, simplemente coloque ne ... pas alrededor del comando positivo.

Comandos positivos

Tu finge ! Pretend le train pour aller travailler ! Toma el tren para ir a trabajar!
Cacumen prenones ! Prenons beaucoup de photos colgante le voyage ! Tomemos muchas fotos durante el viaje.!
Vous preniez ! Preniez le livre de la bibliothèque ! Toma el libro de la biblioteca!

Comandos negativos

Tu ne prends pas ! Ne prends pas le train pour aller travailler ! No tomes el tren para ir a trabajar!
Cacumen ne prenons pas ! Ne prenons pas beaucoup de photos colgante le voyage ! No tomemos muchas fotos durante el viaje.!
Vous ne preniez pas ! Ne preniez pas le livre de la bibliothèque ! No tomes el libro de la biblioteca.!

Participio Presente / Gerundio

El participio presente en francés tiene varios usos diferentes. Una de ellas es formar el gerundio (generalmente precedido por la preposición en), que a menudo se usa para hablar sobre acciones simultáneas.

Participio presente / gerundio de Prendre prenant Je t'ai vu en prenant mon petit déjeuner. Te vi mientras estaba desayunando.