Hay varios pares confusos y expresiones difíciles relacionadas con los números franceses..
El sistema de numeración de los pisos en un edificio puede ser difícil para los angloparlantes estadounidenses.
Inglés americano inglés británico
Rez de chaussée Primer piso Planta baja
Premier étage Segundo piso Primer piso
Deuxième étage Tercer piso Segundo piso
El significado de los cambios principales depende de la preposición que lo precede..
Primer ministro A / en el primero
Au premier étage En el segundo piso en el primer piso
En premier El primero de una secuencia
En primer lugar En primer lugar, en primer lugar
De premier / première (prix, qualité) El mejor (premio) o el mejor (calidad)
Hay dos palabras en francés para el número ordinal en inglés "second" (2nd): segundo y deuxième. Son esencialmente intercambiables, pero hay una pauta general, no siempre seguida:
Segundo a menudo se usa cuando algo es el segundo de una serie de solo dos cosas.
Deuxième tiende a usarse cuando hay un tercero, cuarto, etc..
Seguir esta directriz le permite agregar algunos matices interesantes a sus palabras.
La seconde guerre mondiale Segunda Guerra Mundial (la segunda y última)
La deuxième guerre mondiale Segunda Guerra Mundial (¿la segunda de cuántas?)
Hay dos palabras para "tercero" y "cuarto": una para el número ordinal y otra para la fracción
troisième tercero (en una serie)
niveles de las Naciones Unidas un tercio
quatrième cuarto (en una serie)
un cuarto un cuarto