Adverbios comparativos y superlativos: Sus nombres explican la diferencia entre ellos. Los comparativos comparan dos o más cosas, mientras que los superlativos expresan extremos.
Los comparativos expresan superioridad o inferioridad relativa, es decir, que algo es más o menos que otra cosa. Además, los comparativos pueden decir que dos cosas son iguales. Hay tres tipos de comparativos, pero cuatro adverbios comparativos franceses diferentes.
Los superlativos expresan la superioridad o inferioridad suprema, alegando que una cosa es lo más o lo menos importante. Hay dos tipos de superlativos franceses:
Los franceses suelen expresar el comparativo superior (mayor) con más y el superlativo (el más grande) con le plus, pero hay algunas palabras en francés con formas especiales comparativas y superlativas.
El adjetivo francés bon (bueno), como su equivalente en inglés, es irregular en lo comparativo y superlativo. No puedes decir "bueno" o "más bueno" en inglés. Y no puedes decir plus bon en francés; dirías meilleur (mejor), el forma comparativa de bon:
Mes idées sont meilleures que tes idées.
Mis ideas son mejores que tus ideas.
La misma regla se aplica al superlativo. Así como no puedes decir "lo más bueno" en inglés, tampoco puedes decir le plus bon en francés. Tu dirias le meilleur (el mejor), el forma superlativa para bon:
Son idée est la meilleure.
Su idea es la mejor.
Bon solo es irregular en el superior comparativo y superlativo. En el inferior, sigue las reglas normales:
Leurs idées sont moins bonnes.
Sus ideas son menos buenas / no tan buenas.
Bien, me gusta bon, solo es irregular en el superior comparativo y superlativo. En el inferior, sigue las reglas normales: