Adjetivos franceses con formas especiales

Dado que los adjetivos franceses generalmente tienen que estar de acuerdo con los sustantivos que modifican en género y número, la mayoría de ellos tienen hasta cuatro formas (masculino singular, femenino singular, plural masculino y plural femenino). Pero hay varios adjetivos franceses que tienen una variación adicional: una forma especial que se usa cuando el adjetivo precede a una palabra que comienza con una vocal o muda H.
La razón de esta forma especial de adjetivo es evitar hiato (la pausa entre una palabra que termina en un sonido vocal y otra que comienza con un sonido vocal). Al idioma francés le gustan las palabras que fluyen una a la siguiente, por lo que cuando un adjetivo que termina en un sonido de vocal sería seguido por una palabra que comienza con un sonido de vocal, el francés usa una forma especial del adjetivo para evitar la pausa indeseable. Estas formas especiales terminan en consonantes, de modo que se crea un encantamiento entre las dos palabras y se mantiene la fluidez del lenguaje..
Hay nueve adjetivos franceses en tres categorías que tienen una de estas formas especiales antes de las vocales..

Adjetivos descriptivos

Los siguientes adjetivos descriptivos tienen una forma especial que se usa solo frente a un sustantivo masculino que comienza con una vocal o muda H.

  • galán > bel
    un beau garçon> un bel homme
    fou > fol
    un fou rire> un fol espoir
    mou > mol
    un mou refus> un mol abandon
    Nouveau > nouvel
    un nouveau livre> artículo de un nouvel
    vieux > vieil
    un vieux bâtiment> un vieil inmeuble

Adjetivos demostrativos

Cuando el adjetivo demostrativo se usa con un sustantivo masculino que comienza con una vocal o muda H, cambia de ce a cet:

  • ce garçon> cet homme

Adjetivos posesivos

Cuando se usa un adjetivo posesivo singular con un sustantivo femenino que comienza con una vocal o un H mudo, cambia de la forma femenina (mamá, ejército de reserva, sa) a la forma masculina (Lun, tonelada, hijo):

  • ma mère> mon amie
    ta femme> ton amante
    sa profesión> son educación

Nota

Las formas especiales de adjetivos se usan solo cuando son seguidas inmediatamente por una palabra que comienza con una vocal o muda H. Si una palabra que comienza con una consonante se coloca entre el adjetivo cambiable y el sustantivo, la forma especial no se usa.
Comparar:

  • cet homme vs ce grand homme
  • mon amie vs ma meilleure amie

Cuando hay un adjetivo, la forma especial no se usa porque la palabra que sigue inmediatamente al adjetivo cambiable comienza con una consonante.