Hay bastantes proverbios japoneses que incluyen flores. Una flor es hana en japonés. Aunque hana también significa "nariz", debería ser obvio por el contexto lo que significa, así que no se preocupe. Además, aparecen diferentes cuando se escriben en kanji (ya que no comparten los mismos caracteres kanji). Haga clic en este enlace para aprender el carácter kanji de las flores..
Aquí hay algunos proverbios japoneses, incluida la palabra flor.
Iwanu ga hana 言 わ ぬ が 花 --- Traducido literalmente como "No hablar es la flor". Significa: "Algunas cosas es mejor dejarlas sin decir; el silencio es dorado".
Takane no hana 高嶺 の 花 --- Traducido literalmente como "Flor en un pico alto". Significa "algo fuera del alcance de uno". Algunas cosas son hermosas a la vista, pero de manera realista, no hay forma de que pueda obtenerlas. El objeto puede ser algo que deseas mucho pero que no puedes tener.
Hana ni arashi 花 に 嵐 --- Hay un famoso dicho japonés, "Tsuki ni muragumo, hana ni arashi (la luna a menudo está oculta por una nube; el viento a menudo dispersa las flores)". "Hana ni arashi" es una versión abreviada de "Tsuki ni muragumo, hana ni arashi". Significa que "la vida a menudo trae desgracia en un momento de gran felicidad" o "Nada es seguro en este mundo".
Hana yori dango 花 よ り 団 子 --- Traducido literalmente como "Albóndigas en lugar de flores". Significa que lo práctico es preferible a lo estético. En primavera, los japoneses tradicionalmente van al campo o los parques para ver flores (hanami). Sin embargo, a menudo parecen estar más interesados en comer o beber alcohol que en apreciar la belleza de las flores. Es un ejemplo de la naturaleza voluble de los humanos..
Tonari no hana wa akai 隣 の 花 は 赤 い --- Traducido literalmente como "Las flores del vecino son rojas". Significa que la hierba siempre es más verde en el otro lado. También hay otro dicho, "Tonari no shibafu wa aoi (El césped del vecino es verde)".
Aquí hay más expresiones que incluyen la palabra flor.
Hanashi ni hana ga saku 話 に 花 が 咲 く --- Para tener una discusión animada.
Hana o motaseru 花 を 持 た せ る --- Dejar que alguien tenga crédito por algo.
Hana o sakaseru 花 を 咲 か せ る --- Para tener éxito.
Hana a chiru 花 と 散 る --- Morir con gracia.
Ryoute ni hana 両 手 に 花 --- Tener una doble ventaja, estar entre dos mujeres bonitas.
Es bastante popular usar la palabra para flor, hana o el nombre de una flor, al nombrar a una niña. Cuando se usa, hana, como nombre, puede tener variaciones como Hanae, Hanao, Hanaka, Hanako, Hanami, Hanayo, etc. Sakura (flor de cerezo) ha sido un nombre popular durante mucho tiempo y aparece constantemente en las 10 principales listas para los nombres de las chicas. Momo (flor de durazno) es otro de los favoritos. Otros posibles nombres japoneses con flores son Yuri (lirio), Ayame (iris), Ran (orquídea), Sumire (violeta), Tsubaki (camelia), etc. Aunque Kiku (crisantemo) y Ume (flor de ume) también son nombres femeninos, suenan un poco anticuados.