Inglés-Alemán Computadora e Internet Glosario

Viajar a Alemania durante la era digital significa que no solo necesitará saber las palabras alemanas para usar en un restaurante u hotel, sino también la terminología asociada con las computadoras y la tecnología..

Palabras alemanas relacionadas con computadoras

Repase los términos informáticos populares en alemán con este glosario. Las palabras están en orden alfabético..

A - C

libreta de direcciones (correo electrónico)  s Adressbuch

respuesta, respuesta (n.) e Respuestacorreo electrónico abrev. AW: (RE:)

"a la señal [@]  r Klammeraffes At-Zeichen

Aunque el alemán para "@" (at) como parte de una dirección debe ser "bei" (pron. BYE), como en: "XYX bei DEUTSCH.DE" ([email protected]), la mayoría de los hablantes de alemán pronuncian "@" como "et", imitando el inglés "at".

archivo adjunto (correo electrónico) (n.)  r Anhangs Adjunto

atrás, anterior (paso, página)  zurück

marcador norte.  s Marcadors Lesezeichen

navegador  r Navegador (-), r Navegador web (-)

error (en software, etc..)  r error (-s), e Wanze (-norte)

cancelar (una operación) v.  (eine Aktionabreviar

Bloq Mayús  e Feststelltaste

revisar el correo electrónico  morir correo electrónico abrufen

redactar (un mensaje de correo electrónico) (eine MailSchreiben

computadora  r computadorar Rechner

conexión  r Anschlusse Verbindung

continuar (al siguiente paso, página)  weiter
  volver, volver  zurück

Copiar norte.  e Kopie (-norte)
  una copia  eine Kopie (OJO-na KOH-PEE)
Copiar v.  kopieren

cortar y pegar)  ausschneiden (und einfügen)

D - J

datos  e Daten (pl.)

eliminar (v.)  löschenentfernen

descargar (n.)  r Descargar, (pl.) die Descargase Übertragung (correo electrónico)

descargar (v.)  'runterladenherunterladendescargarübertragen (correo electrónico)

borrador (correo electrónico) (n.)  r Entwurf

arrastrar (a) (v.)  ziehen (auf)

correo electrónico / correo electrónico (n.)  e correo electrónico (un correo electrónico enviado), morir / correo electrónicoe E-Post
  mensajes de correo electrónico (n., pl.)  morir correos (pl.)
  mensajes nuevos (n., pl.)  neue Mails (pl.)
  ordenar mensajes (v.)  die Mails sortieren
  correo / mensajes no leídos (n., pl.)  Ungelesene Mails (pl.)

Das E-Mail? Algunos alemanes pueden decirte que el correo electrónico en alemán es das más bien que morir. Pero como la palabra en inglés significa morir E-Post o morir E-Post-Nachricht, es difícil justificar das. Los diccionarios dicen que es  morir (femenino). (Das Email significa "esmalte")

correo electrónico / correo electrónico, enviar correo electrónico (v.)  e-mailenmailenun correo electrónico enviado

dirección de correo electrónico (n.)  e Dirección de correo electrónico

mensajes de correo electrónico (n., pl.)  morir correos (pl.), die Benachrichtigungen (pl.)

correo electrónico, buzón electrónico, buzón (n.)  r Postkastene Mailbox
  en caja (n.)  r Eingangr Posteingang
  fuera de caja (n.)  r Ausgangr Postausgang

ingrese (nombre, término de búsqueda) (v.) (Namen, Suchbegriffeingebeneintragen

tecla enter / return  e Eingabetaste

error  r Fehler
   mensaje de error  e Fehlermeldung

tecla de escape  e Escapetaste

carpeta, carpeta de archivos  r Ordners Verzeichnis

lista de carpetas (directorio)  e Ordnerlistee Verzeichnisliste

hackear  r Hack

hipervínculo, enlace  r Querverweisr Enlacer / s Hipervínculo

imagen  s Bild (-er)

en caja (correo electrónico)  r Posteingang

instalar (v.)  installieren

instrucciones  e Anleitungene Anweisungen
  Sigue las instrucciones en la pantalla.  Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.

memoria insuficiente  ungenügender Speichernicht genüg Speicher(kapazität)

Internet  s Internet

ISP, proveedor de servicios de Internet  r Proveedorder ISPr Anbieter

correo basura, spam  die Werbemails (pl.)

K - Q

llave (en el teclado)  e gusto

teclado  e Tastatur

ordenador portátil)  r Laptops cuaderno (Los términos alemanes r Schoßrechner o Tragrechner rara vez se usan).

carga (v.)  cargado

iniciar sesión / activar (v.)  einloggen
  él está iniciando sesión er loggt ein
  ella no puede iniciar sesión sie kann nicht einloggen

cerrar sesión / cerrar sesión (v.)  ausloggenabmelden

enlace (n.)  r Querverweisr/ /s Enlace

enlace (a) (v.)  verweisen (auf) accus.einen Link angeben

vincular, combinar, integrar  verknüpfen

buzón  e Mailbox (solo computadoras y correo electrónico)

envío norte.  s Correo (envío masivo o correo postal)

lista de correo  e Mailingliste

Marcar como leído) v.  (als gelesenmarkieren

memoria (RAM)  r Arbeitsspeicherr Speicher
  cantidad de memoria e Speicherkapazität
  memoria insuficiente ungenügender Speicher
  no hay suficiente memoria para cargar la imagen nicht genug Speicher, um Bild zu laden

menú (computadora) s Menü
  barra de menú / tira e Menüzeile/ /e Menüleiste

mensaje (correo electrónico)  e Nachrichtcorreo electrónico (eine Mail)
  mensajes de correo electrónico  morir correos (pl.)
  nuevos mensajes  neue Mails (pl.)
  ordenar mensajes  die Mails sortieren
  mensajes no leídos  Ungelesene Mails (pl.)

mensaje (aviso)  e Meldung (-en)
  ventana de mensaje s Meldungsfenster

ratón ratones)  e Maus (Mäuse)
  click del raton  r Mausklick
  alfombrilla de ratón  e Mausmatte
  botón derecho / izquierdo del mouse rechte/ /linke Maustaste

monitor norte.  r Monitor

en línea adj.  en líneaangeschlossenverbunden

abierto v.  öffnen
   abrir en Nueva ventana  en neuem Fenster öffnen

sistema operativo  s Betriebssystem (Mac OS X, Windows XP, etc.)

página (s)  e Seite (-norte)
   página arriba / abajo (tecla) Bild nach oben/ /deshacer (e gusto)

contraseña  s Passworts Kennwort
   protección de contraseña  r Passwortschutz
   contraseña protegida  passwortgeschützt
   Se requiere contraseña  Passwort erforderlich

pegar (cortar y pegar)  einfügen (ausschneiden und einfügen)

post (v.)  eine Nachricht senden/ /eintragen
   publicar un nuevo mensaje  neue NachrichtNeuer Beitrag/ /Eintrag

botón de encendido (encendido / apagado)  e Netztaste

cable de alimentación  s Netzkabel

presione (tecla) (v.)  drücken auf

Anterior Siguiente  zurück - weiter

configuraciones anteriores  vorherige Einstellungen (pl.)

impresora  r Drucker

cartucho (s) de impresión  e Druckpatrone(norte), e Druckerpatrone(norte), e Druckkopfpatrone(norte)

programa (n.)  s programa

R - Z

reiniciar (programa)  neu starten

tecla regresar / ingresar  e Eingabetaste

monitor de pantalla)  r Bildschirm

desplazamiento (v.)  Blättern

buscar (v.)  suchen

buscador  e Suchmaschine
Formulario de búsqueda  e Suchmaske

ajustes  die Einstellungen (Pl.)

tecla Shift  e Umschalttaste

atajo s Schnellverfahrenr Atajo
  como un atajo im Schnellverfahren

cerrar, cerrar (aplicación)  estado
apagar la computadora)  Herunterfahren (... und ausschalten)
  la computadora se está apagando der Computer wird heruntergefahren
  reiniciar neu starten

Llave del espacio  muere Leertaste

spam, correo basura (n.)  die Werbemails (pl.)

revisión ortográfica (un documento)  e Rechtschreibung (eines Dokumentsprüfen
corrector ortográfico  e Rechtschreibhilfer Rechtschreibprüfer (-)

inicio (programa) (v.)  Starten
  él comienza el programa er startet das Programm
  reiniciar neu starten

sujeto (re :)  r Betreff (Betr.), s Thema (tema)

tema (tema)  s Thema

enviar (v.)  absendensendeneinen Befehl absetzen
  botón de enviar r Submit-Knopfr Sendeknopf

sistema  s sistema
Requisitos del sistema  Systemvoraussetzungen pl.

etiqueta norte.  s etiqueta ("Etiqueta HTML" - no debe confundirse con r etiqueta = día)

texto  r texto
   caja de texto  r Textkastene Textbox
   campo de texto  s Textfeld (-er)

mensaje de texto  r SMS (ver "SMS" para más detalles)

hilo (en un foro)  r Faden

herramienta  s herramienta (-s), s Werkzeug (-mi)
barra de herramientas  e Barra de herramientas (-s), e Toolleiste (-norte)

transferir, descargar v.  herunterladen (correo electrónico, archivos)

transferir, mover (a una carpeta)  verschieben

basura norte.  r Papierkorbr Abfalleimer

solucionar problemas  Fehler beheben

encender, encender  einschalten
   Enciende tu impresora.  Schalten Sie den Drucker ein.

subrayar norte. (_) r Unterstrich

actualizar norte.  e Aktualisierung (-en), e Änderung (-en), s Actualización (-s)
   última actualización (en)  letzte Änderung (a.m)

potenciar norte.  s Actualizar (-s)

usuario  r Anwenderr Benutzerr Nutzerr Usuario
   ID de usuario.  s Nutzerkennzeichen (-)

virus  s/ /r Virus (Viren)
   Caballos de Troya, virus, gusanos  Trojaner, Viren, Würmer
escáner de virus  r Virenscanner (-)

Wifi  s WLAN (pron. VAY-LAHN) - LAN inalámbrica (red de área local)
Nota: En los EE. UU. Y en muchos otros países, "Wi-Fi" se utiliza como sinónimo de WLAN, aunque técnicamente el término es una marca registrada relacionada con la organización WECA (Wireless Ethernet Compatibility Alliance) que desarrolló el estándar Wi-Fi y el logo de Wi-Fi. Vea el sitio de Wi-Fi Alliance para más.

gusano (virus)  r Wurm (Würmer)
   Caballos de Troya, virus, gusanos  Trojaner, Viren, Würmer