En su forma más básica, el verbo francés donner significa "dar". Sin embargo, puede tener varios significados diferentes porque a menudo se usa en expresiones idiomáticas francesas. Para usar donner para significar "dado" o "dar", el verbo debe estar conjugado y una breve lección a continuación demuestra cómo hacerlo.
Donner es un verbo regular -ER. Aprender a conjugarlo en cualquiera de las formas más simples es relativamente sencillo. Este es uno de los patrones de conjugación de verbos más comunes en francés y lo usarás todo el tiempo.
Para conjugar donner en el presente, futuro o cualquier otro tiempo, primero debemos identificar la raíz del verbo, que es donn-. A esto, agregue terminaciones específicas para que el verbo coincida con el pronombre del sujeto y el tiempo de la oración. Por ejemplo, "doy" es je donne (porque la primera persona del singular que termina en tiempo presente es -mi) y "daremos" se convierte en nous donnerons (como el final para el tiempo futuro simple en primera persona del plural es -erons).
Descubrirá que practicar estas formas en contexto ayuda enormemente a memorizarlas..
Je | donne | Je te le donne en mille. | Nunca adivinarías en un millón de años. |
Tu | donnes | Tu donnes des orders. | Das ordenes. |
Il / Elle / On | donne | En ne lui donne pas d'âge. | No puedes saber cuántos años tiene. |
Cacumen | donnons | Nous nous donnons des baisers. | Nos damos besos. |
Vous | donnez | Vous vous donnez du mal un nous aider. | Te tomas grandes molestias para ayudarnos. |
Ils / Elles | donnent | Les sondages le donnent es tête. | Las encuestas lo pusieron a la cabeza. |
El passé composé es un tiempo pasado que se puede traducir como el pasado simple o el presente perfecto. Para el verbo donner, se forma con el verbo auxiliar avoir y el participio pasado donné .
J ' | ai donné | Je lui ai donné 30 años. | Supuse que tenía 30 años. |
Tu | como donné | Tu m'as donné une raison de vivre. | Me diste una razón para vivir. |
Il / Elle / On | un donné | Il m'a donnée ses clés. | Me dio (femenino) sus llaves. |
Cacumen | avons donné | Nous t'avons donné la voiture. | Te dimos el auto. |
Vous | avez donné | Vous m'avez donné beaucoup. | Me diste mucho. |
Ils / Elles | ont donné | Elles ont donné un sense a sa vie. | Le dieron sentido a su vida. |
El tiempo imperfecto es otra forma del tiempo pasado, pero se usa para hablar sobre acciones en curso o repetidas en el pasado. Se puede traducir al inglés como "was ging" o "solía dar", aunque a veces también se puede traducir como el simple "give", según el contexto.
Je | donnais | Je donnais tout mon temps à crmier. | Dediqué todo mi tiempo a crear. |
Tu | donnais | Tu me donnais de bonnes idmies. | Solías darme buenas ideas. |
Il / Elle / On | donnait | Elle donnait leurs jouets aux d'autres enfants. | Solía regalar sus juguetes a otros niños.. |
Cacumen | donnions | De temps en temps, nous lui donnions un coup de main. | De vez en cuando, lo ayudamos. |
Vous | donniez | Vous donniez de vous-même pour lui. | Te dedicaste a él. |
Ils / Elles | donnaient | Elles nous donnaient l'exemple. | Nos dieron un ejemplo. |
Para hablar sobre el futuro en inglés, en la mayoría de los casos simplemente agregamos el verbo modal "will". En francés, sin embargo, el tiempo futuro se forma al agregar diferentes finales al infinitivo.
Je | donnerai | Je te donnerai un baiser demain. | Te daré un beso mañana. |
Tu | donneras | Quand est-ce que tu donneras une fête? | ¿Cuándo harás una fiesta?? |
Il / Elle / On | donnera | Elle te donnera sa place. | Ella cederá su asiento por ti. |
Cacumen | donnerons | Nous vous donnerons notre amitié. | Te daremos nuestra amistad. |
Vous | donnerez | Vous leurs donnerez les instrucciones nmicesáreas. | Les darás las instrucciones necesarias.. |
Ils / Elles | donneront | Ils donneront golpe de bala a la aleta. | Barrerán al final. |
Otra forma del tiempo futuro es el futuro cercano, que es el equivalente al inglés "going to + verb". En francés, el futuro cercano se forma con la conjugación en tiempo presente del verbo aler (ir) + el infinitivo (aimer).
Je | vais donner | Je vais donner de l'argent a cet homme-la. | Le voy a dar dinero a ese hombre. |
Tu | vas donner | Tu vas lui donner un golpe de estado? | Vas a ayudarlo? |
Il / Elle / On | va donner | Il va nous donner hijo chaton. | Nos va a dar su gatito. |
Cacumen | allons donner | Nous allons nous donner rendez-vous lundi matin. | Vamos a hacer una cita para el lunes por la mañana. |
Vous | Allez Donner | Allez-vous leur donner votre maison? | ¿Les vas a dar tu casa?? |
Ils / Elles | vont donner | Elles vont se donner la peine de voyager a travers le pays entier. | Van a pasar por la molestia de cruzar todo el país. |
El estado de ánimo condicional en francés es equivalente al inglés "would + verb". Tenga en cuenta que las terminaciones que agrega al infinitivo son muy similares a las del tiempo futuro.
Je | vais donner | Je vais vous donner hijo adresse. | Te voy a dar su dirección. |
Tu | vas donner | Tu vas te donner la peine de traduire tout ça? | Vas a pasar por grandes dolores y traducir todo eso? |
Il / Elle / On | va donner | Elle va se donner les moyens de faire tout ce qu'elle veut. | Ella va a encontrar los medios para hacer lo que quiera. |
Cacumen | allons donner | Nous allons lui donner nos deux sous. | Vamos a darle nuestros dos centavos.. |
Vous | Allez Donner | Qu'est-ce que vous allez lui donner comme pero? | ¿Qué vas a hacer su misión?? |
Ils / Elles | vont donner | Elles vont vous donner de l'espoir. | Te van a dar esperanza. |
La conjugación del modo subjuntivo de donner, que viene después de la expresión What + persona, se parece mucho al presente indicativo y pasado imperfecto.
Que je | donne | Il est essentiel que je lui donne un bon ejemplar. | Es esencial que le dé un buen ejemplo.. |
Que tu | donnes | Je veux que tu lui donnes tes chaussures. | Quiero que le des tus zapatos. |
Qu'il / elle / on | donne | Il faut qu'elle me donne son numéro. | Es necesario que ella me dé su número. |
Que nous | donnions | Il est nécessaire que nous donnions | Es necesario que le demos nuestra opinión. |
Que vous | donniez | Il est naturel que vous vous donniez du temps à réflechir. | Es natural que se den tiempo para pensar. |
Qu'ils / elles | donnent | Je voulais qu'elles nous donnent leur opinion sur les actualités. | Quería que nos dieran su opinión sobre los acontecimientos actuales.. |
El estado de ánimo imperativo se usa para dar órdenes, tanto positivas como negativas. Tienen la misma forma verbal, pero los comandos negativos incluyen ne ... pas alrededor del verbo.
Tu | donne! | Donne-le-moi! | Dámelo! |
Cacumen | donnons! | Donnons-leur un moment en privmi! | Demosles un momento a solas! |
Vous | donnez! | Donnez-lui ce qu'il veut! | Dale lo que quiere! |
Tu | ne donne pas! | Ne me donne plus tous ces gâteaux! | No me vuelvas a dar todos esos pasteles! |
Cacumen | ne donnons pas! | Ne leur donnons pas tout ce qu'on a! | No les demos todo lo que tenemos! |
Vous | ne donnez pas! | Ne lui donnez jamais ton adresse! | Nunca le des tu dirección! |
Cuando queremos usar el participio presente de donner, -hormiga se agrega al tallo. Eso da como resultado donnant, que puede ser un adjetivo, gerundio o sustantivo, así como un verbo. Uno de los usos del presente participio es formar el gerundio (generalmente precedido por la preposición en) El gerundio se puede usar para hablar sobre acciones simultáneas.
Participio Presente / Gerundio de Donner | donné | Etant donné que je dois travailler beaucoup cette semaine, je ne pourrais pas coming avec vous. | Dado que tengo que trabajar mucho esta semana, no podré ir contigo. |