Ambos calidad y cualidad generalmente se traducen al inglés como "calidad", pero las dos palabras no se usan de la misma manera y no son intercambiables.
Una mirada a estas dos palabras muestra cómo los significados de las palabras pueden cambiar con el tiempo y cómo las palabras correspondientes, conocidas como cognados, en dos idiomas pueden tomar caminos diferentes..
Calidad, cualidad y "calidad" provienen del latín qualitas, solía referirse a categorías o tipos de cosas. (Todavía puede ver ecos de este significado en la palabra cual.) Cualidad se acerca a retener ese significado y se usa para referirse a las características inherentes de algo. De hecho, casi siempre se puede traducir como "característica" y como "calidad". Aquí hay unos ejemplos:
Calidad, por otro lado, sugiere excelencia o superioridad:
A veces calidad, especialmente en la frase "en calidad de,"puede referirse a la posición o estado de alguien: El representante, actuando en calidad de presidente interino, firmó tres documentos. El representante, en calidad de presidente interino, firmó tres documentos..