Es posible que haya escuchado que el alemán es un idioma difícil y complejo de aprender. Esto es verdad hasta cierto punto; sin embargo, mucho depende de la forma en que se enseña el idioma, la capacidad natural del alumno para los idiomas y la cantidad de práctica que se le dedica..
Las siguientes peculiaridades del idioma alemán no deberían desanimarlo de estudiar alemán, sino simplemente prepararlo para lo que encontrará. Recuerde, el alemán es un idioma muy lógicamente estructurado, con muchas menos excepciones que el inglés. La clave de su éxito en el aprendizaje del alemán será realmente como dice este viejo adagio alemán: Übung macht den Meister! (o "La práctica hace la perfección")
¿Por qué estamos comparando una salchicha con un verbo? ¡Simplemente porque los verbos alemanes se pueden cortar y cortar como una salchicha alemana! En alemán, puedes tomar un verbo, cortar la primera parte y colocarlo al final de una oración. Y en realidad, incluso puedes hacer más con un verbo alemán que lo que puedes hacer con una salchicha: puedes insertar otra "parte" (también conocida como sílaba) en el medio de un verbo, agregar otros verbos al lado e incluso alargarlo. ¿Cómo es eso de flexibilidad? Por supuesto, hay algunas reglas para este negocio de corte, que una vez que las entienda, será fácil de aplicar..
Todo estudiante alemán adora esta peculiaridad particular del idioma alemán: ¡todos los sustantivos están en mayúscula! Esto sirve como una ayuda visual para la comprensión de lectura y como una regla consistente en la ortografía. Además, la pronunciación alemana sigue la forma en que está escrita (aunque primero debe conocer las peculiaridades del alfabeto alemán, ver arriba), lo que hace que la ortografía alemana no sea muy difícil. Ahora, para poner freno a todas estas buenas noticias: no todos los sustantivos alemanes son inherentemente sustantivos y, por lo tanto, pueden descartar al escritor alemán al principio sobre si se debe escribir en mayúscula o no. Por ejemplo, los verbos infinitivos pueden cambiar a sustantivo y los adjetivos alemanes pueden cambiar a sustantivos. Este cambio de rol de las palabras también ocurre en el idioma inglés, por ejemplo, cuando los verbos se convierten en gerundios..
La mayoría estaría de acuerdo en que este es el mayor obstáculo de la gramática alemana. Cada sustantivo en alemán se identifica por género gramatical. los der el artículo se coloca antes de los sustantivos masculinos, morir antes de sustantivos femeninos y das antes de los sustantivos neutros. Sería bueno si eso fuera todo, pero los artículos alemanes cambian, junto con las terminaciones de adjetivos, adverbios y sustantivos alemanes dependiendo del caso gramatical en el que se encuentren. Por ejemplo, echemos un vistazo a la siguiente oración:
Der Junge gibt der wütenden Mutter den Ball des Mädchens.
(El niño le da a la madre enojada la pelota de la niña).
En esta oración, der wütenden Mutter actúa como el objeto indirecto, por lo que es dativo; den Ball actúa como el objeto directo, por lo que es acusativo y des Mädchens está en el caso posesivo genitivo. Las formas nominativas de estas palabras fueron: die wütende Mutter; der Ball; das Mädchen. Casi cada palabra fue cambiada en esta oración.
Un punto muy importante sobre el género de la gramática alemana es que los sustantivos no necesariamente siguen la ley natural del género tal como la conocemos. Por ejemplo, aunque die Frau (mujer) y der Mann (hombre) son designados femenino y masculino respectivamente, das Mädchen (niña) es neutra. Mark Twain en su relato humorístico de "The Awful German Language" describió esta peculiaridad de la gramática alemana de esta manera:
"Cada sustantivo tiene un género, y no hay sentido o sistema en la distribución; entonces el género de cada uno debe ser aprendido separadamente y de memoria. No hay otra manera. Para hacer esto hay que tener una memoria como un libro de memorandos. En alemán, una joven no tiene sexo, mientras que un nabo sí. Piensa en la reverencia que muestra el nabo y la falta de respeto por la niña. Vea cómo se ve impreso: traduzco esto de una conversación en uno de los mejores libros de la escuela dominical alemana:
Gretchen: Wilhelm, ¿dónde está el nabo??
Wilhelm Ella ha ido a la cocina.
Gretchen: ¿Dónde está la consumada y hermosa doncella inglesa??
Wilhelm Se ha ido a la ópera.
Sin embargo, Mark Twain se equivocó cuando dijo que un estudiante debe tener "un recuerdo como un libro de memorando". Hay algunas estrategias que pueden ayudar a un estudiante alemán a determinar qué género tiene un sustantivo.
En alemán hay cuatro casos:
Aunque todos los casos son importantes, los casos acusativos y dativos son los más utilizados y deben aprenderse primero. Hay una tendencia gramatical, especialmente oralmente, para usar el caso genitivo cada vez menos y reemplazarlo con el dativo en ciertos contextos. Los artículos y otras palabras se rechazan de varias maneras, según el género y el caso gramatical..
El alfabeto alemán tiene algunas diferencias con el idioma inglés. Lo primero (y quizás lo más importante) que necesita saber sobre el alfabeto alemán es que hay más de veintiséis letras en el alfabeto alemán.