¿Qué es la retórica contrastante?

Retórica contrastante es el estudio de las formas en que las estructuras retóricas del idioma nativo de una persona pueden interferir con los esfuerzos para escribir en un segundo idioma (L2). También conocido como retórica intercultural.

"Considerado ampliamente", dice Ulla Connor, "la retórica contrastante examina las diferencias y similitudes en la escritura entre culturas" ("Changing Currents in Contrastive Rhetoric", 2003).

El lingüista Robert Kaplan introdujo el concepto básico de retórica contrastante en su artículo "Patrones de pensamiento cultural en la educación intercultural"Aprendizaje de idiomas, 1966).

Ejemplos y observaciones

"Me preocupa la idea de que los hablantes de diferentes idiomas usen diferentes dispositivos para presentar información, establecer las relaciones entre ideas, mostrar la centralidad de una idea en lugar de otra y seleccionar los medios de presentación más efectivos".
(Robert Kaplan, "Retóricas contrastantes: algunas implicaciones para el proceso de escritura". Aprendiendo a escribir: primer idioma / segundo idioma, ed. por Aviva Freedman, Ian Pringle y Janice Yalden. Longman, 1983)

"La retórica contrastante es un área de investigación en la adquisición de un segundo idioma que identifica problemas en la composición que encuentran los escritores de un segundo idioma y, al referirse a las estrategias retóricas del primer idioma, intenta explicarlos. Iniciado hace casi treinta años por el lingüista estadounidense aplicado Robert Kaplan, la retórica contrastante sostiene que el lenguaje y la escritura son fenómenos culturales. Como consecuencia directa, cada idioma tiene convenciones retóricas únicas. Además, afirmó Kaplan, las convenciones lingüísticas y retóricas de la primera lengua interfieren con la escritura en la segunda lengua..
"Es justo decir que la retórica contrastante fue el primer intento serio de los lingüistas aplicados en los Estados Unidos para explicar la escritura en un segundo idioma ... Durante décadas, la escritura fue descuidada como un área de estudio debido al énfasis en la enseñanza del idioma hablado durante el dominio de metodología audiolingüe.
"En las últimas dos décadas, el estudio de la escritura se ha convertido en parte de la corriente principal en la lingüística aplicada".
(Ulla Connor, Retórica contrastante: aspectos interculturales de la escritura en un segundo idioma. Cambridge University Press, 1996)

Retórica Contrastante en Estudios de Composición

"A medida que el trabajo en retórica contrastante ha desarrollado un sentido más sofisticado de factores retóricos tales como la audiencia, el propósito y la situación, ha disfrutado de una recepción cada vez mayor en los estudios de composición, particularmente entre los profesores e investigadores de ESL. La teoría de la retórica contrastante ha comenzado a moldearse El enfoque básico para la enseñanza de la escritura L2. Con su énfasis en las relaciones de los textos con los contextos culturales, la retórica contrastante ha proporcionado a los docentes un marco práctico y sin prejuicios para analizar y evaluar la escritura de ESL y ayudar a los estudiantes a ver las diferencias retóricas entre el inglés y sus conocimientos. lenguas nativas como una cuestión de convención social, no superioridad cultural ".

(Guanjun Cai, "Retórica Contrastante". Composición teórica: un libro fuente crítico de teoría y erudición en estudios de composición contemporánea, ed. por Mary Lynch Kennedy. Greenwood, 1998)

Crítica de la retórica contrastante

"Aunque intuitivamente atractivo para los profesores de escritura y popular entre los investigadores de escritura de ESL y los estudiantes graduados en la década de 1970, las representaciones de [Robert] Kaplan han sido muy criticadas. Los críticos han afirmado que retórica contrastante (1) sobregeneraliza términos como oriental y pone en el mismo grupo de idiomas que pertenecen a familias distintas; (2) es etnocéntrico al representar la organización de los párrafos en inglés con una línea recta; (3) generaliza a la organización del idioma nativo a partir del examen de los ensayos L2 de los estudiantes; y (4) enfatiza demasiado los factores cognitivos a expensas de los factores socioculturales (como la escolarización) como retórica preferida. El mismo Kaplan ha modificado su posición anterior ..., sugiriendo, por ejemplo, que las diferencias retóricas no reflejan necesariamente diferentes patrones de pensamiento. En cambio, las diferencias pueden reflejar diferentes convenciones de escritura que se han aprendido "(Ulla M. Connor," Contrastive Rhetoric ". Enciclopedia de retórica y composición: comunicación desde tiempos antiguos a la era de la información, ed. por Theresa Enos. Routledge, 2010)