SNOOT (n) (altamente coloq) es el apodo de la familia nuclear de este crítico para un fanático del uso realmente extremo, el tipo de persona cuya idea de diversión dominical es buscar errores en la prosa de la columna de [William] Safire [en La revista New York Times].
Esta definición de la palabra familiar SNOOT (un acrónimo de "Sprachgefühl Necessitates Our Ondance Tendance" o "Syntax Nudniks of Our Time") aparece en la nota número cinco del artículo de revisión de David Foster Wallace "Autoridad y uso estadounidense" (en Considere la langosta y otros ensayos, 2005). Allí, el difunto autor de Frivolidad infinita dedica más de 50 páginas inteligentes y entretenidas al tema de la gramática, en particular, a la disputa entre "conservadores lingüísticos" y "liberales lingüísticos", también conocidos como los prescriptivistas contra los descriptores.
Antes de decidir si se sentiría cómodo caracterizándose como SNOOT, considere la descripción de Wallace de "SNOOTitude":
Hay muchos epítetos para personas como esta: nazis gramaticales, nerds de uso, snobs de sintaxis, el batallón gramatical, la policía de idiomas. El término con el que me criaron es SNOOT. La palabra puede ser un poco burlona, pero esos otros términos son descarados. Un SNOOT se puede definir como alguien que sabe qué disfemismo significa y no te importa hacértelo saber.
Sostengo que los SNOOTs somos casi el último tipo de nerd verdaderamente elitista restante. Hay, por supuesto, muchas especies de nerd en la América de hoy, y algunas de ellas son elitistas dentro de su propio ámbito nerd (por ejemplo, el nerd de computadora flaco, carbuncular y semiautista se mueve instantáneamente hacia arriba en el tótem de estado cuando su pantalla se congela y ahora necesita su ayuda, y la suave condescendencia con la que realiza las dos pulsaciones de teclas ocultas que descongelan su pantalla es tanto elitista como situacionalmente válida). Pero el alcance del SNOOT es la vida social interhumana misma. Después de todo, no tiene que usar una computadora, a pesar de la presión cultural fulminante, pero no puede escapar del idioma: el idioma lo es todo y en todas partes; es lo que nos permite tener algo que ver el uno con el otro; es lo que nos separa de los animales; Génesis 11: 7-10 y así sucesivamente. Y NOSOTROS sabemos cuándo y cómo separar los adjetivos de la frase y evitar que los participios cuelguen, y sabemos que sabemos, y sabemos que muy pocos otros estadounidenses saben estas cosas o incluso les importan, y los juzgamos en consecuencia.
De manera que algunos de nosotros nos sentimos incómodos, las actitudes de los SNOOT sobre el uso contemporáneo se asemejan a las actitudes de los conservadores religiosos / políticos sobre la cultura contemporánea: combinamos un celo misionero y una fe casi neural en la importancia de nuestras creencias con un cascarrabias infierno a-handbasket desesperación por la forma en que el inglés es habitualmente maltratado y corrompido por adultos supuestamente alfabetizados. Además de una pizca del elitismo de, por ejemplo, Billy Zane en Titánico--A un compañero SNOOT que conozco le gusta decir que escuchar el inglés público de la mayoría de las personas se siente como ver a alguien usar un Stradivarius para golpear las uñas. Somos los pocos, los orgullosos, los más o menos constantemente horrorizados por todos los demás.
(David Foster Wallace, Considere la langosta y otros ensayos. Little, Brown and Company, 2005)
Como los visitantes habituales de este sitio pueden haber notado, nos esforzamos por mantenernos hablando con ambas partes en Usage Wars. Mirando cómo funciona el lenguaje (descripción) nos interesa más que establecer leyes arbitrarias sobre cómo se debe usar el lenguaje (prescripción) Y, sin embargo, está claro que la mayoría de los lectores llegan a About.com Grammar & Composition en busca de decisiones, no de reflexiones lingüísticas, por lo que intentamos ser complacientes.
Pero como tú define su interés en el lenguaje? ¿Eres fanático de Lynne Truss Come, dispara y se va: el enfoque de tolerancia cero para la puntuación (2004), o te sientes más en casa con David Crystal's The Fight for English: How Language Pundits Ate, Shot and Left (2007)? ¿Está dispuesto a preocuparse por un niño que usa "no es", o está más interesado en descubrir que hasta el siglo XIX, tanto en Inglaterra como en Estados Unidos, "no era" un uso aceptable??