El término Langue en lingüística y semiótica

En lingüística y lenguaje, la lengua es un sistema abstracto de signos (la estructura subyacente de un lenguaje), en contraste con libertad condicional, las expresiones individuales del lenguaje (actos de habla que son producto de langue) Esta distinción entre langue y libertad condicional primero fue realizado por el lingüista suizo Ferdinand de Saussure en su Curso de Lingüística General (1916).

Datos rápidos: Langue

  • Etimología: Del francés, "idioma"
  • Pronunciación: lahng

Observaciones

"El sistema de lenguaje no es una función del sujeto hablante, es el producto que el individuo registra pasivamente; nunca presupone premeditación, y la reflexión solo entra en juego para la actividad de clasificación que se discutirá más adelante". (Saussure)

"Saussure distinguió entre;

  • langue: las reglas del sistema de signos (que pueden ser gramaticales) y
  • libertad condicional: la articulación de signos (por ejemplo, habla o escritura),

la suma de los cuales es el lenguaje:

  • idioma = langue + parole

Mientras langue podrían ser las reglas de, digamos, gramática inglesa, no significa libertad condicional siempre tiene que ajustarse a las reglas del inglés estándar (lo que algunas personas erróneamente llaman inglés 'apropiado'). Langue es menos rígido de lo que implica la frase 'conjunto de reglas', es más una guía y se infiere del libertad condicional. El lenguaje a menudo se compara con un iceberg: el libertad condicional es visible, pero las reglas, la estructura de soporte, están ocultas ". (Lacey)

Interdependencia de Langue y Libertad condicional

"Langue / Parole-La referencia aquí es a la distinción hecha por el lingüista suizo Saussure. Dónde libertad condicional es el ámbito de los momentos individuales de uso del lenguaje, de "enunciados" o "mensajes" particulares, ya sean hablados o escritos, langue es el sistema o código (le code de la langue') que permite la realización de los mensajes individuales. Como sistema lingüístico, objeto de la lingüística., langue por lo tanto, debe diferenciarse totalmente de idioma, la totalidad heterogénea con la que se enfrenta inicialmente el lingüista y que puede estudiarse desde una variedad de puntos de vista, participando como lo físico, lo fisiológico, lo mental, lo individual y lo social. Es precisamente delimitando su objeto específico (es decir, del langue, el sistema del lenguaje) que Saussure funda la lingüística como ciencia ". (Heath)

"Saussure Cours no pasa por alto la importancia del condicionamiento recíproco entre langue y libertad condicional. Si es cierto que la lengua está implícita en la libertad condicional, la libertad condicional, por otro lado, tiene prioridad en dos niveles, a saber, el del aprendizaje y el del desarrollo: 'es al escuchar a otros que aprendemos nuestra lengua materna; logra establecerse en nuestro cerebro solo después de innumerables experiencias. Finalmente, es la libertad condicional lo que hace que la lengua se desarrolle: son las impresiones recibidas al escuchar a otros que alteran nuestros hábitos lingüísticos. Así, langue y parole son interdependientes; el primero es tanto el instrumento como el producto del segundo '(1952, 27) ". (Hagège)

Recursos y lecturas adicionales

  • Hagège Claude. Sobre la muerte y la vida de las lenguas. Prensa de la Universidad de Yale, 2011.
  • Heath, Stephen. "Nota del traductor". Imagen-Música-Texto, por Roland Barthes, traducido por Stephen Heath, Hill y Wang, 1978, pp. 7-12.
  • Lacey, Nick. Imagen y representación: conceptos clave en estudios de medios. 2ª ed., Red Globe, 2009.
  • Saussure, Ferdinand de. Curso de Lingüística General. Editado por Haun Saussy y Perry Meisel. Traducido por Wade Baskin, Universidad de Columbia, 2011.