The Black Cat comparte muchas características con 'The Tell-Tale Heart' de Edgar Allan Poe: un narrador poco confiable, un asesinato brutal e inexplicable (dos, en realidad) y un asesino cuya arrogancia conduce a su caída. Ambas historias fueron publicadas originalmente en 1843, y ambas han sido ampliamente adaptadas para teatro, radio, televisión y cine..
Para nosotros, ninguna de las historias explica satisfactoriamente los motivos del asesino. Sin embargo, a diferencia de "The Tell-Tale Heart", "The Black Cat" hace extensos intentos de hacerlo, lo que lo convierte en una historia estimulante (aunque algo desenfocada).
Una explicación que surge temprano en la historia es el alcoholismo. El narrador se refiere a "la Intemperancia del Demonio" y habla sobre cómo beber cambió su comportamiento anteriormente amable. Y es cierto que durante muchos de los eventos violentos de la historia, está borracho o bebiendo.
Sin embargo, no podemos evitar notar que, aunque no está borracho, está narración La historia, él todavía no muestra remordimiento. Es decir, su actitud la noche anterior a su ejecución no es muy diferente de su actitud durante los otros eventos de la historia. Borracho o sobrio, no es un tipo agradable.
Otra explicación que ofrece la historia es algo similar a "el diablo me obligó a hacerlo". La historia contiene referencias a la superstición de que los gatos negros son realmente brujas, y el primer gato negro se llama desfavorablemente Plutón, el mismo nombre que el dios griego del inframundo..
El narrador desvía la culpa de sus acciones al llamar al segundo gato "la bestia horrible cuyo oficio me había seducido para asesinarlo". Pero incluso si concedemos que este segundo gato, que aparece misteriosamente y en cuyo cofre parece formarse una horca, de alguna manera está hechizado, todavía no proporciona un motivo para el asesinato del primer gato.
Un tercer motivo posible tiene que ver con lo que el narrador llama "el espíritu de la PERVERSIDAD": el deseo de hacer algo mal precisamente porque sabes que está mal. El narrador postula que es naturaleza humana experimentar "este anhelo insondable del alma molestarse-ofrecer violencia a su propia naturaleza, hacer el mal solo por el bien del mal ".
Si está de acuerdo con él en que los humanos se sienten atraídos por violar la ley solo porque es la ley, entonces tal vez la explicación de "perversidad" lo satisfaga. Pero no estamos convencidos, por lo que seguimos encontrando "insondable" no que los humanos se sienten atraídos a hacer lo malo por el bien del mal (porque no estamos seguros de que lo sean), sino que este personaje en particular se siente atraído por eso (porque él ciertamente parece ser).
Me parece que el narrador ofrece una gran variedad de posibles motivos, en parte porque no tiene idea de cuáles son sus motivos. Y creemos que la razón por la que no tiene idea de sus motivos es porque está buscando en el lugar equivocado. Está obsesionado con los gatos, pero realmente, esta es una historia sobre el asesinato de un humano.
La esposa del narrador no está desarrollada y es prácticamente invisible en esta historia. Sabemos que ella ama a los animales, tal como supuestamente lo hace el narrador. Sabemos que él "le ofrece su violencia personal" y que ella está sujeta a sus "arrebatos ingobernables". Él se refiere a ella como su "esposa que no se queja", y de hecho, ella ni siquiera hace ruido cuando la asesina.!
A pesar de todo, ella es infaliblemente leal con él, al igual que los gatos..
Y no puede soportarlo.
Así como está "disgustado y molesto" por la lealtad del segundo gato negro, creemos que le repugna la firmeza de su esposa. Quiere creer que ese nivel de afecto solo es posible con los animales:
"Hay algo en el amor desinteresado y abnegado de un bruto, que va directamente al corazón de aquel que tiene la frecuente ocasión de poner a prueba la insignificante amistad y la fea fidelidad del mero Hombre."
Pero él mismo no está preparado para el desafío de amar a otro ser humano, y cuando se enfrenta a su lealtad, él retrocede..
Solo cuando el gato y la esposa se han ido, el narrador duerme bien, abrazando su condición de "hombre libre" y mirando "a [su] felicidad futura como asegurada". Él quiere escapar de la detección policial, por supuesto, pero también de tener que experimentar emociones reales, independientemente de la ternura, se jacta de haber poseído alguna vez..