A menudo, los homónimos tienen significados muy distintos. A veces, es un poco más complicado. Tal es el caso de flyer vs. flyer, donde el término utilizado depende de dónde se encuentre en el mundo y, a veces, no hay una respuesta correcta. Para el volante y el volante, cualquier distinción entre ellos ha comenzado a difuminarse, con su principal diferencia en la ortografía sola. Ambas palabras pueden referirse a volantes o cosas que vuelan, y su uso preferido ha cambiado con el tiempo y entre países..
Un sustantivo, volantes Tiene algunas definiciones diferentes. A menudo se refiere a un folleto o folleto que se utiliza para difundir información o anunciar algo. Por ejemplo, alguien podría poner un volante para anunciar sus lecciones de piano, o podría pasar un volante para buscar un gato perdido.
El término también puede referirse a algo que vuela, ya sea un pasajero en un avión, un piloto o un pájaro. Con menos frecuencia, puede ser una herramienta que tuerce el hilo.
Técnicamente, puede usar la palabra volante de cualquier manera que use el volante. Según la Guía de estilo AP, solo hay unas pocas frases en las que volante es la única respuesta correcta, como tomar un volante sobre una inversión, o cuando se espera que alguien no vea ningún retorno o pérdida de una inversión.
¿Por qué tenemos dos ortografías diferentes para la misma palabra? Porque al principio, no eran tan intercambiables.
Esta es una de esas situaciones en las que la gramática depende de las pautas de estilo y donde se le enseñó el tipo de inglés que está utilizando: lo que es estándar para el inglés americano difiere de lo que es estándar para el inglés británico, pero el cual es estándar para cualquiera también puede depende del manual de estilo que estés leyendo. En el pasado, el volante era considerado como la ortografía estadounidense (aún puede ver anuncios de programas de viajero frecuente), mientras que el volante era el británico.
Sin embargo, esa distribución ha cambiado, con volantes convirtiéndose en la preferencia más común en todo el mundo. Aunque algunos todavía pueden argumentar que lo que usa depende del lado del estanque en el que se encuentre, las publicaciones estadounidenses pueden optar por la ortografía británica, y viceversa. A menos que su escritura requiera seguir un manual de estilo específico, entonces el volante es probablemente una apuesta segura.
Curiosamente, este cambio puede ser consecuencia de un fuerte marketing, en lugar de una fuerte gramática: muchas aerolíneas han adoptado el uso de volantes por sus programas de fidelización de viajero frecuente, que han ayudado a que la ortografía sea más común. AP lo aceptó oficialmente como el estándar en 2017 debido a que compañías como United, Delta y Southwest continuamente optan por él. volante.
En cada uno de estos ejemplos, puede ver el volante utilizado en otros similares. Ambos son correctos.
Teniendo en cuenta que la principal diferencia es cuando se elige entre el volante y el volante para referirse a una inversión arriesgada, recuerde que el volante tiene una "i", al igual que la inversión.
De lo contrario, a menos que esté escribiendo para una publicación o audiencia específica, recordar la diferencia ya no es tan crucial. Si es así, consultar la guía de estilo relevante podría ser mejor ya que la palabra correcta depende de las pautas específicas. En última instancia, lo más importante a tener en cuenta es elegir una ortografía y mantenerla durante todo el trabajo, cuando se trata de volante versus volantes, la consistencia es clave.