Contre es una preposición francesa que generalmente significa "en contra", mientras que su antónimo, verter, significa "para". Contre se usa a menudo solo o como parte de expresiones idiomáticas comunes, como por contre, lo que significa, por otro lado, mientras que y pero. Contre se requiere después de ciertos verbos y frases en francés que necesitan un objeto indirecto. El termino contre también tiene otros equivalentes en inglés, dependiendo del contexto.
s'appuyer contre le mur
apoyarse contra la pared
la face contre terre
boca abajo (cara al suelo)
Nous sommes contre la guerre.
Estamos en contra de la guerra.
être en colère contre quelqu'un
estar enojado con alguien
un abri contre le vent
un refugio del viento
une médecine contre la grippe
medicina contra la gripe
échanger un stylo contre un crayon
cambiar una pluma por un lápiz
Il m'a donné un livre contre trois revistas
Me dio un libro (a cambio) por tres revistas.
deux voix contre une
dos (votos) a uno
un étudiant contre trois profs
un estudiante contra tres maestros