Con este plan de lección para explicar modismos, los estudiantes podrán:
Reconocer y comprender el significado de las expresiones idiomáticas..
Crear sus propios modismos e ilustrar el significado..
Apreciar y valorar el uso de modismos..
Materiales
Recurso: Amelia Bedelia, por la parroquia de Peggy
Gráfico de los modismos de Amelia
Dos folletos idiomáticos ya preparados
Otros: papel de construcción 9 x 11, papel blanco 5x8, pegamento, marcadores
Motivación
Lea "Amelia Bedelia", de Peggy Parish, a los estudiantes. Señale las frases idiomáticas sin decir la palabra idiomática. Por ejemplo, "¿Qué hace Amelia cuando las cosas de la lista decían que cambiaran las toallas en el baño?" ¿La Sra. Rogers quería que Amelia cambiara físicamente las toallas??
Después de leer el libro, pregunte a los niños si pueden recordar alguna otra frase tonta como "cambiar las toallas" de la lista de Amelia.
Luego saque una tabla ya hecha con las expresiones idiomáticas de "Amelia's Things to Do". Repase cada idioma y discuta los significados de las expresiones.
A partir de esto, obtenga el objetivo de los estudiantes. "Al mirar esta lista, ¿de qué crees que vamos a hablar hoy? ¿Cómo se llaman estas expresiones?" Diga a los alumnos que llamamos modismos a este tipo de frases. Los modismos son frases o expresiones que tienen significados ocultos. Las expresiones no significan exactamente lo que dicen las palabras..
Procedimiento
"¿Quién puede pensar en otras expresiones idiomáticas que hayas escuchado antes?" Escriba la palabra modismos con un círculo alrededor en la pizarra. Haga una red de idiomas de los estudiantes alrededor de la palabra. Haga que los niños expliquen el significado literal y no literal del idioma mientras escribe las frases en la pizarra. Pida a cada alumno que escriba su idioma en una oración para que el resto de la clase pueda entender el significado.
Después de que haya muchas frases en la pizarra, sostenga uno de los folletos de idiomas y pregunte a los estudiantes si pueden adivinar cuál es el idioma al mirar la ilustración. Después de que hayan adivinado el idioma, ábralo y muéstreles la frase y el significado escrito en su interior. Al mostrar el modismo "Está lloviendo gatos y perros", lee el origen de modismos de "Mad As A Wet Hen!", De Marvin Terban. Explique que algunos modismos tienen explicaciones. Publique esto en la pizarra y luego haga lo mismo para el otro folleto idiomático.
Dígales a los estudiantes que escojan su idioma favorito, pero no pueden decirle a su vecino qué idioma han elegido. Entregue a cada alumno una hoja blanca de papel blanco de 5x8. Diles que ilustren su idioma favorito. Consulte cuándo le dijeron a Amelia que dibujara las cortinas. Ella físicamente dibujó las cortinas. Además, recuerde los modismos en su lectura diaria de "Estimado Sr. Henshaw". Por ejemplo, pregunte, ¿dónde escuchó la frase, "Papá tuvo una factura alta".
Una vez que hayan terminado, entregue papel de construcción de 9 x 11 y pídales a los estudiantes que doblen el papel a la mitad del ancho como el folleto idiomático que se muestra. Dígales que peguen la ilustración en el frente colocando solo una gota de pegamento en cada esquina para que su imagen no se arruine.
Diga a los alumnos que escriban el idioma y su significado oculto dentro del folleto. Después de que hayan completado sus folletos idiomáticos, haga que los estudiantes se acerquen al frente de la clase y muestren su ilustración. Los otros estudiantes intentarán adivinar el idioma.
Deberes:
Para completar la hoja de trabajo sobre frases idiomáticas.
Evaluación
Los estudiantes escucharon las diferentes expresiones idiomáticas que se escuchan en la historia de Amelia Bedelia. Los estudiantes pensaron en sus propios modismos y los ilustraron. Los estudiantes compartieron su trabajo con los otros estudiantes..
Seguimiento: Los estudiantes buscarán modismos en sus libros de lectura independientes y los compartirán con la clase al día siguiente. También agregarán sus modismos a la tabla de modismos.
Aquí hay un ejemplo de una hoja de trabajo:
Nombre fecha:___________
Los modismos pueden ser la parte más confusa de cualquier idioma. Los modismos son dichos que tienen significados ocultos. Las expresiones no significan exactamente lo que dicen las palabras. Loco como una gallina mojada !, por Marvin Terben
Escribe el significado de las siguientes expresiones idiomáticas.
Así es como la galleta se desmorona.
Derramó los frijoles.
Ella es la niña de sus ojos.
Los estudiantes de la clase 4-420 se vuelven locos.
Se siente triste hoy.
Estás caminando sobre hielo delgado señor!
UH oh. Estamos en agua caliente ahora.
Será mejor que te sujetes la lengua y te abroches el labio.
La Sra. Seigel tiene ojos en la parte posterior de su cabeza..
Aquí hay algo sospechoso.
¿Buscas más ideas? Aquí hay algunas actividades para aumentar el vocabulario de los estudiantes..