Escribir tarjetas japonesas de año nuevo

.Los japoneses envían tarjetas de Año Nuevo (nengajo) en lugar de tarjetas de Navidad. Si quieres enviar nengajo a tus amigos japoneses, aquí hay saludos y expresiones comunes que puedes escribir para desearles todo lo mejor para el nuevo año..

Feliz año nuevo

Todas las siguientes expresiones se traducen aproximadamente como "Feliz año nuevo". Elija cualquiera de ellos para comenzar su tarjeta. El dicho aparece en kanji, o letras japonesas, a la izquierda y en Romaji, la escritura del japonés en caracteres romanos, a la derecha.

  • 明 け ま し て お め で と う ご ざ い ま す & # xff61; > Akemashite omedetou gozaimasu.
  • 新年 お め で と う ご ざ い ま す & # xff61; > Shinnen omedetou gozaimasu.omedetou gozaimasu.
  • 謹 賀 新年> Kinga Shinnen
  • 恭賀 新年> Kyouga Shinnen
  • 賀 正> Gashou
  • 迎春> Geishun
  • 謹 ん で 新年 の お 喜 び を 申 し 上 げ ま す & # xff61; > Tsutsushinde shinnen no oyorokobi o moushiagemasu.

Tenga en cuenta que Kinga Shinnen (謹 賀 新年), Kyouga Shinnen (恭賀 新年), Gashou (賀 正), y Geishun (迎春) son palabras de temporada que no se usan en una conversación normal. El resto de las expresiones se pueden usar como saludo..

Expresiones y frases

Después del saludo, agregue palabras de agradecimiento, solicitudes de favor continuo o deseos de salud. Aquí hay algunas expresiones comunes, aunque también puede agregar sus propias palabras. El dicho se presenta primero en inglés, luego en kanji y luego en romaji.

Gracias por toda su amable ayuda durante el año pasado..
昨 年 は 大 変 お 世 話 に な り あ り が と う ご ざ い ま し た & # xff61;
Sakunen wa taihen osewa ni nari arigatou gozaimashita.
Espero su continuo favor este año.
本年 も ど う ぞ よ ろ し く お 願 い し ま す & # xff61;
Honnen mo douzo yoroshiku onegaishimasu.
Deseando a todos buena salud.
皆 様 の ご 健康 を お 祈 り 申 し 上 げ ま す & # xff61;
Minasama no gokenkou o oinori moushiagemasu.

Agregar la fecha

Cuando salga con la tarjeta, use la palabra gantan (元旦) en lugar de la fecha en que se escribió esa tarjeta. Gantan significa la mañana del 1 de enero; por lo tanto, no es necesario escribir ichi-gatsu gantan.

En cuanto al año, a menudo se usa el nombre de la era japonesa. Por ejemplo, el año 2015 es Heisei nijuugo-nen (平 成 & # xff12; & # xff17; 年), el año 27 de la era, Heisei.

Aunque los nengajo a menudo se escriben verticalmente, es aceptable escribirlos horizontalmente.

Tarjetas de direccionamiento

Al enviar tarjetas de Año Nuevo desde el extranjero, la palabra nenga (年 賀) debe escribirse en rojo en la parte frontal junto con un sello y una dirección. De esta manera, la oficina de correos retendrá la tarjeta y la entregará el 1 de enero. A diferencia de las tarjetas de Navidad, nengajo no debería llegar antes del día de Año Nuevo.

Escriba su nombre (y dirección) en el lado izquierdo de la tarjeta. Puede agregar su propio mensaje o dibujar la imagen del animal zodiacal del presente año (eto). 

A quién enviar Nengajou

Los japoneses envían nengajou no solo a familiares y amigos, sino también a compañeros de clase, compañeros de trabajo e incluso socios comerciales. Sin embargo, el nengajou personal a menudo juega un papel importante en la conexión de las personas. Hubo muchas historias conmovedoras sobre nengajou presentadas en "The Memorable Nengajou Contest (Nengajou Omoide Taishou)".