Cuándo usar el subjuntivo con Colgante que

Es colgante que subjuntivo o indicativo? Esta es una pregunta que desafía a muchos estudiantes franceses y hay una respuesta simple. Primero, debes preguntar si colgante que (while) es de hecho un hecho.

Hace "Colgante que"Necesito el subjuntivo?

No, colgante que no toma el subjuntivo. Colgante que significa "mientras" y el acto de hacer algo mientras algo más está ocurriendo es una realidad y una verdad. No hay duda de colgante que.

Aquí hay una oración de ejemplo:

  • J'étudie colgante qu'il fait la cuisine.
  • Estudio mientras cocina.

¿Por qué no toma el subjuntivo? Porque la palabra mientras declara un hecho. No hay duda en este ejemplo que "yo a.m estudia mientras cocina. "El hecho es, por lo tanto, un estado de ánimo indicativo. Si hubiera alguna pregunta sobre la naturaleza de mientras o colgante que, entonces sería subjuntivo.

Veamos otro ejemplo:

  • Elle dessine colgante que je regarde.
  • Ella dibuja mientras yo miro.

¿Hay alguna pregunta aquí sobre la realidad de su dibujo? No, es un hecho que ella es dibujo y que estoy viendo. No hay duda o incertidumbre en esta oración.. 

Un último ejemplo debería concretar el concepto de colgante que:

  • Asiste al colgante qu'ils réparent la voiture.
  • Él está esperando mientras reparan el auto.

Nuevamente, estos son hechos y no hay dudas sobre lo que cada persona involucrada está haciendo..

Propina: Las mismas reglas subjuntivas que se aplican a colgante que también cubrir tandis que, que también significa "mientras".

Se trata de hechos

Colgante que declara un hecho. Siempre tenga en cuenta que el subjuntivo tiene cierto grado de incertidumbre. Si su declaración no puede ser subjetiva, entonces no puede ser subjuntiva. Use esta teoría cuando encuentre y cuestione otras posibles palabras y frases subjuntivas e indicativas.