La expresión francesa 'J'arrive'

La expresión francesa tu arrivo significa "estoy en camino" a donde sea que esté el oyente (abajo en el vestíbulo, fuera del edificio, en casa, etc.). Sorprendentemente, también puede significar "ya vuelvo", cuando ya estás con alguien y necesitas irte por un momento. En otras palabras, se puede usar independientemente de si estás cara a cara con la persona con la que estás hablando: tanto "Estoy en camino hacia allá" como "Estoy en camino hacia aquí". "

Expresión: J'arrive
Pronunciación: [zha reev]
Sentido: Estoy en camino, estaré allí / abajo / afuera / atrás
Traducción literal: estoy llegando
Registrarse: normal

Ejemplos

(Au téléphone)
- Salut Christophe, je suis devant l'immeuble.
- D'accord Hélène, j'arrive.

(En el teléfono)
- Hola Christophe, estoy frente al edificio (tu).
- OK Hélène, estoy en camino, ya salgo.
(A l'interphone)
- Bonjour, c'est le facteur. J'ai un colis pour vous.
- Merci, monsieur, j'arrive.

(En la entrada del apartamento)
- Hola, es el cartero. Tengo un paquete para ti.
- Gracias señor, estaré allí / abajo.
Houp, j'ai oublié mon portefeuille - j'arrive.
Vaya, olvidé mi billetera, ya vuelvo.
Un clásico: atrae la atención del camarero cuando pasa apresuradamente frente a su mesa, y sin disminuir la velocidad, dice tu arrivo.

Si bien es menos común, también es posible usar otros temas, como
Llego - Estará justo aquí / allá, está en camino.
Al llegar - Estaremos allí, estamos en camino.