Leyendo correctamente un menú italiano

Si ha estado en las regiones del norte de Italia, como la región de Laghi de Como y Garda y las regiones del sur, como la costa de Amalfi y Sicilia, sabrá que los artículos en los menús de los restaurantes no serán completamente iguales, y en algunos lugares que podrían estar completamente localizados y escritos en un italiano que no es estándar.

Esto se debe a que cada región de Italia, y a menudo incluso ciudades individuales, tienen su propia piatti tipici, o platos tradicionales. De hecho, al igual que otros países europeos, la cocina de cada región de Italia refleja la historia local, la influencia de diferentes cocinas extranjeras y los ingredientes y el estilo locales. Lo que es más, a veces lo que equivale a lo mismo puede llamarse con diferentes nombres o tener un giro ligeramente diferente. La conocida schiacciata en la Toscana se llama ciaccia en algunos pueblos pequeños y se llama focaccia al norte, o incluso a veces pizza bianca, y nunca es lo mismo.

A pesar de las variaciones, cuando se trata de comer en Italia y recorrer un menú incomprensiblemente vasto y una paleta de comidas y restaurantes, hay algunas palabras y reglas estándar que son útiles para conocer.

Tipos de restaurantes en Italia

Por supuesto, en Italia, como en cualquier otro lugar, encontrará el restaurante más barato y el restaurante de 5 estrellas. Aquí están tus opciones:

Il ristorante:un restaurante. El escalón superior de esta lista, pero no necesariamente un restaurante de lujo. La etiqueta solo significa restaurante; Hay buenos y malos. En Italia sí observan el ranking de estrellas y, por supuesto, los sitios de reseñas de restaurantes son populares allí, como lo son en los Estados Unidos (comedor, urbanspoon, cibando, foodpotting y, por supuesto, TripAdvisor). Véalos en línea antes de elegir; Por supuesto, la regla general es que si los locales comen allí, significa que es bueno. Verificar caras locales.

L'osteria:una osteria se considera un restaurante menos exigente, más informal y, a menudo, de precio medio, aunque debe saber que el nombre ahora ha trascendido su antiguo significado como una choza descuidada con comida decente y vino barato. Entre los muchos osterie son lugares que son tan lujosos y agradables como cualquier ristorante. Lo mismo para un trattoria. Sin embargo, ambos se consideran lugares que reflejan el sabor local y la amabilidad, a menudo son de gestión familiar y, a menudo, son el mejor juego de la ciudad..

La pizzeria: por supuesto, sabes lo que es eso. Pizzería a menudo sirven mucho más que pizza, pero si quieres una pizza, ahí es donde debes ir (aunque hay ristoranti que también sirven pizza increíble).

Si está buscando un refrigerio, diríjase a un bar (que, ya sabes, es una cafetería más que el bar de estilo americano) por un pocopanino o stuzzichino (una especie de tapas) o incluso una tienda de comestibles (negozio di alimentari) o un pizza a taglio lugar, donde venden pizza por porción. Un enoteca es un buen lugar para tomar una copa de vino y un poco stuzzichino demasiado suficiente para abrazarte hasta la cena. Por cierto, la mayoría de los bares de cualquier tipo de sofisticación en Italia, tanto en las ciudades como en los pueblos pequeños, se han vuelto locos con la tendencia de la hora feliz y básicamente puedes cenar allí a un precio muy económico..

Otras opciones que ves en el horizonte de alimentos sonla tavola calda-un lugar informal, bastante genérico como una cafetería,y tuautogrill, para cuando viaja en la autostrada y necesita un refrigerio.

Cómo hacer una reservación

En la temporada alta de turismo, se recomiendan reservas para restaurantes que tienden a estar más ocupados, conocidos y bien calificados (più gettonati, el más popular). Por supuesto, tendrá que saber algunas frases comunes en italiano y cómo decir la hora en italiano para esto.

Para hacer una reserva para dos personas a las 8 p.m., use esta frase: Vorrei tarifa una prenotazione por vencimiento, todos 20.00. O, si aún no está en el tiempo condicional, puede decir, Posso tarifa una prenotazione por debido todos 20.00?

Si eres un walk-in, tienes varias formas de pedir una mesa: C'è posto per due (o quattro), per favore? ¿Hay espacio para dos? O, possiamo mangiare? Siamo a su debido tiempo (o quattro). ¿Podemos comer? Hay dos de nosotros.

El menú italiano y el orden de los platos italianos

Por lo general, no tendrá que pedir el menú, pero en caso de que lo haga, se llama il menù, con tu acento en el ù. La mayoría de los lugares, incluso los más sofisticados, a menudo tienen una versión en inglés de su menú y no parecerá un tonto pedirlo (aunque a menudo no está muy bien escrito o detallado).

Ya sea pranzo (almuerzo) o cena (cena), las comidas en Italia se sirven según un orden tradicional y de larga data:

  • L'antipasto, que incluye cosas como platos de jamón serrano y otras carnes curadas, crostini y bruschetta, vegetales curados y, nuevamente, según la región y la temporada, como caracoles o pequeñas tortas de polenta o pequeños aperitivos de pescado.
  • Il primo, o primer curso, que generalmente consiste en minestre, minestroni, y zuppe (sopas), risotti y, naturalmente, pasta en todas sus gloriosas formas y modos. A lo largo de la costa y en las islas, la pasta con todo tipo de pescado es típica, mientras que en el interior del norte, casi todo es a base de carne y queso. Una vez más, cada lugar contará con sus platos locales de pasta, o piatti tipici.
  • Il secondo, o segundo plato, consiste en pescado o carne, servido con un contorno, o guarnición, cualquier cosa, desde calabacín frito hasta espinacas estofadas o ensalada. Si quieres verduras con tu pescado u ossobuco, tienes que pedir un contorno. Recuerde, cada lugar tiene una forma de hacer las cosas: en Milán se come la cotoletta alla milanese, y en Florencia la bistecca alla fiorentina.
  • Il dolce, o il postre, puede ir desde favoritos como tiramisú o torta della nonna a las galletas con brandy.