Aprenda a usar la preposición francesa Par

La preposición francesa par significa "a través", "por" o "por" en inglés. Se usa para indicar la manera en que se hace algo, la razón detrás de un evento, la dirección en que algo se mueve o la cantidad de algo por alguna unidad de medida. En una conversación diaria, puedes usar par al dar instrucciones a alguien o para describir cómo ocurrió un evento.

Ejemplos de Par

Je suis sortie par la porte.
Salí por / por la puerta.
J'ai appris la verité par hasard.
Aprendí la verdad por accidente.
Il l'a obtenu par la force.
Lo obtuvo por la fuerza.
Je l'ai enviado por la poste.
Lo envié por correo.
Il a jeté les déchets par la fenêtre.
Él tiró la basura sin embargo / por la ventana.
Il gagne 500 euros por semaine.
Gana 500 euros por semana..
Par A menudo se usa para presentar al agente en la voz pasiva:
Ce livre, écrit par Voltaire ...
Este libro, escrito por Voltaire ...
La tasse a été cassée par un chien.
La copa fue rota por un perro..

Verbos con Par

Al igual que con las preposiciones en inglés, hay algunos casos en los que un verbo también requerirá usar par en construcción de oraciones. Algunos de los verbos franceses más comunes son:

  • arriver par   tener éxito a través de
  • commencer par + infinitivo para comenzar por ___- ing
  • faire par (la pitié, l'amour) que hacer por (lástima, amor)
  • finir par + infinitivo para terminar ___- ing / para finalmente hacer algo
  • habitante por ici   para vivir por aquí
  • jurer par   jurar por
  • obtenir quelque eligió par   obtener algo por
  • prendre quelqu'un par (la main) tomar a alguien de la mano
  • reensamblador par   parecerse a
  • sortir par (la fenêtre) salir por (la ventana)
  • venir par (la costa) para venir / por (la costa)