En italiano, una letra mayúscula inicial (maiuscolo) se requiere en dos casos:
Además de estos casos, el uso de letras mayúsculas en italiano depende de factores como las elecciones estilísticas o la tradición editorial. También está el maiuscola reverenziale (capital reverencial), que todavía se usa con frecuencia con pronombres y adjetivos posesivos que se refieren a Dio (Dios), personas o cosas consideradas sagradas, o personas de alta estima (pregare Dio e avere fiducia en Lui; mi rivolgo alla Sua atenzione, signor presidente) Sin embargo, en general, en el uso contemporáneo, existe una tendencia a evitar la capitalización que se considera innecesaria..
Para ilustrar los casos en los que se usan letras mayúsculas al comienzo de una frase, aquí hay algunos ejemplos:
Si una oración comienza con puntos suspensivos (...), generalmente los ejemplos descritos anteriormente comienzan con minúsculas, excepto cuando la primera palabra es un nombre propio. Esas instancias aún requieren el uso de mayúsculas.
De manera similar (pero más en términos de una elección de tipografía) es el caso en el que se usa una letra mayúscula al comienzo de cada verso en poesía, un dispositivo que a veces se usa incluso cuando el verso no se escribe en una nueva línea (por razones de espacio), en lugar de usar una barra inclinada (/), que generalmente es preferible para evitar ambigüedades.
En general, escriba en mayúscula la primera letra de los nombres propios (ya sean reales o ficticios) y cualquier término que tome su lugar (apodos, alias, apodos):
También hay casos en los que la letra inicial se escribe con mayúscula incluso con sustantivos comunes, por razones que van desde la necesidad de distinguirlos de conceptos comunes, personificación y antonomasia, hasta mostrar respeto. Ejemplos incluyen:
Sin embargo, algo más ambiguo es el uso de letras mayúsculas en sustantivos compuestos italianos o en aquellos sustantivos que consisten en una secuencia de palabras; Sin embargo, hay un par de pautas estrictas que se pueden recomendar:
Las partículas preposicionales (particelle preposizionali), di, Delaware, o re' no se escriben con mayúscula cuando se usan con los nombres de figuras históricas, cuando no existen apellidos, para introducir patrónimos (de 'Medici) o topónimos (Francesco da Assisi, Tommaso d'Aquino); sin embargo, se escriben con mayúscula cuando forman parte integral de los apellidos contemporáneos (De Nicola, D'Annunzio, Di Pietro).
La capitalización se encuentra más extendida en los nombres de instituciones, asociaciones, partidos políticos y similares. La razón de esta profusión de mayúsculas suele ser un signo de respeto (Chiesa Cattolica), o la tendencia a mantener el uso de letras mayúsculas en una abreviatura o acrónimo (CSM = Consiglio Superiore della Magistratura) Sin embargo, el capital inicial también puede limitarse solo a la primera palabra, que es la única obligatoria: Chiesa cattolica, Consiglio superiore della magistratura.