La palabra francesa le dolor literalmente significa "pan" y también se usa en muchas expresiones idiomáticas. Aprenda a decir inútil, en bancarrota, un regalo del cielo y más con esta lista de expresiones con dolor.
Un arbre à pain - Árbol de pan
Notre pain quotidien (religión) - Nuestro pan de cada día
Le pain et le vin (religión) - El pan y el vino
Pain d'abeilles - Pan de abeja
Pain d'autel (religión) - Anfitrión
Dolor béni (t) - Pan consagrado
Dolor brûlé (adjetivo) - Marrón dorado intenso
Dolor eucarístico - eucaristía
Pain grillé - tostada
Un pain de légumes / poisson / etc. - Vegetales / pescado / etc. pan
Une planche à pain - Tablero de pan; mujer (informal) de pecho plano
Une tête en pain de sucre - Cabeza en forma de huevo
Á la mie de pain (informal): sin valor, inconsistente
Bon comme (du) bon pain - Bueno como buen pan (extremadamente bueno)
Largo tiempo, un viaje sin dolor (informal) - Interminable
Pour une bouchée de pain (informal) - Barato, por una canción
Verter un morceau de pain (informal) - Barato, para un hijo
Avoir du pain sur la planche (informal) - Tener mucho que hacer, tener mucho en el plato, tener que cortar el trabajo
Avoir peur de manquer de pain - Estar preocupado por el futuro
Avoir hijo dolor cuit - Ser rico; ser condenado
Enlever à quelqu'un le pain de la bouche - Privar a alguien
Àtre à l'eau et au pain sec - Estar en bancarrota; recibir solo pan y agua
Bontre bon comme le pain - Ser extremadamente bueno
Faire de quelque eligió son pain quotidien - Hacer de algo un hábito
Faire passer le goût du pain à quelqu'un (informal) - Hacer entrar a alguien, matar
Faire perdre le goût du pain à quelqu'un (informal) - Hacer entrar a alguien, matar
Gagner hijo dolor - Para ganarse la vida
Pesebre hijo dolor blanc (informal) - Estar en una buena situación temporalmente
Pesebre hijo pain noir (informal) - Estar en una mala situación temporalmente
Pesebre hijo pain en son sac (informal) - Para comer en secreto / a escondidas
Pesebre un dolor trempé de larmes - Pagar mucho por algo
Ne pas manger de ce pain-là (informal) - Para evitar sacar provecho de una situación difícil o ilegal
Mettre un pain à quelqu'un (informal) - Golpear / golpear a alguien
Mettre quelqu'un au pain sec - Castigar a alguien dándole solo pan para comer
Nul Pain Sans Peine - Sin dolor no hay ganancia
Leter le goût du pain à quelqu'un (informal) - Hacer entrar a alguien, matar
Ôter le pain de la bouche de quelqu'un - Privar a alguien
Se prendre un pain (informal) - Para ser golpeado o golpeado
Jubilado le pain de la bouche de quelqu'un - Privar a alguien
Savoir de quel côté son pain est beurré (informal): para saber de qué lado se unta el pan (para ser oportunista)
Tremper son pain de larmes - Estar desesperado
Se vendre comme des petits dolores (informal) - Para vender muy rápido, vende como hotcakes
Vendre hijo dolor avant qu'il ne soit cuit (informal) - Para ser presuntuoso, cuente los pollos antes de que nazcan
Ne pas vivre que de pain - No ser materialista
Ça ne mange pas de pain. (informal) - No es caro, no es importante.
C'est mon gagne-pain. (informal) - Es mi trabajo, así es como me gano la vida.
C'est pain béni (t). (informal) - Es un regalo del cielo.
Donnez-nous aujourd'hui notre pain quotidien. - Danos hoy nuestro pan de cada día.
Il a plus de la moitié de son pain cuit. - No vivirá mucho.
Il pleure le pain qu'il mange. - Es tacaño.
Il reste du pain sur la planche. - Aún queda mucho por hacer.
Il ne vaut pas le pain qu'il mange. (informal) - Es flojo.
Je vais au pain. (informal) - Voy a conseguir el pan.
Hay muchos tipos diferentes de pan francés: estos son algunos de los más comunes.
Gros dolor - Pan vendido por peso
Dolor azima - Pan sin levadura
Dolor béni (t) - Pan consagrado
Dolor bis - Pan integral
Pain de boulanger - Pan de panadero
Dolor brié - Pan duro y muy denso de Normandía
Pain de campagne - Pan de la granja, pan de campo
Pain à chanter - Pan sin levadura
Pain au chocolat - Croissant de chocolate
Dolor completo - Pan integral / pan integral
Dolor doré - tostada francesa
Dolor dur - Pan seco
Pain d'épices - Pan de jengibre
Pain (de) fantaisie - Pan vendido por pieza en lugar de por peso
Dolor en la fractura - Pan fresco
Pain français (en Bélgica) - Cualquier barra de pan larga
Pain de Gênes - Bizcocho con almendras
Pain grillé - tostada
Pain de gruau - Pan de Viena
Pain au lait - Pan dulce / bollo
Pain au levain - Pan tradicionalmente fermentado
Dolor largo - Cualquier pan largo y cilíndrico como una baguette
Pain de ménage - Pan casero
Pain de mie - Pan de sándwich (con una fina corteza)
Mollet Dolor - Tipo de panecillo hecho con leche
Dolor moulé - Pan cocinado en una sartén en lugar de directamente sobre la rejilla del horno
Dolor parisino - Pan largo de 400 gramos de peso.
Dolor perdu - tostada francesa
Polka de dolor - Pan marcado con cuadrados
Dolor cotidiano - Pan de cada dia
Pain aux pasas - Pasas danés
Dolor rassis -Pan duro
Pain de seigle -pan de centeno
Dolor de hijo - Pan de salvado
Pain de sucre - Pan de Azucar
Un pequeño dolor - Rollo de pan