La frase francesa allons-y (pronunciado "ah-lo (n) -zee") es uno que puedes utilizar si viajas con amigos o estás por comenzar algo. Traducido literalmente, significa "Vamos allí", pero esta expresión idiomática generalmente se entiende que significa "Vámonos". Hay muchas variaciones de esta frase común, según el contexto, como "vamos a empezar", "vamos", "vamos a empezar", "aquí vamos", y más. Los francófonos lo usan para anunciar que es hora de irse o para indicar el comienzo de alguna actividad..
La expresión francesa allons-y es esencialmente la primera persona del plural (cacumen) forma del imperativo de aler ("ir"), seguido del pronombre adverbial y. Los sinónimos aproximados incluyen En y va! ("Vamos") y C'est parti ("Aquí vamos").
Una variación informal es Allons-y, Alonso. El nombre Alonso no se refiere a una persona real; solo se agrega por diversión porque es aliterativo (las dos primeras sílabas son las mismas que las de Allons-y) Entonces es un poco como decir: "Vamos, papi".
Si pusiera esto en tercera persona del plural, obtendría la expresión francesa igualmente conocida Allez-y! El significado idiomático de allez-y en francés coloquial es algo así como "¡Adelante!" o "¡Fuera!" Aquí hay algunos otros ejemplos de cómo podría usar esta frase en una conversación: