Cómo usar el término informal francés 'Sympa'

La mayoría de la gente en Francia usa el adjetivo casual sympa (pronunciado "sam pa)" significa "agradable" cuando describen a una persona o cosa que les gusta. Es una palabra muy versátil y puede usarse para expresar afecto general por lugares, objetos e ideas o conceptos, además de las personas que conoce. Los francófonos también usan sympasignifica "agradable", "amigable" y "bueno".

Expresiones y uso

Hay muchas maneras de usar sympaen la conversación cotidiana Por ejemplo:

  • super sympa > muy agradable
  • avoir l'air sympa> parecer amable
  • Elle est très sympa. > Ella es una persona muy agradable.
  • C'est un type sympa. > Es un buen tipo.  
  • C'est un type vraiment sympa. > Es un tipo muy agradable..
  • Il n'est vraiment pas sympa. > No es muy amable en absoluto.
  • tipo sympa, mec sympa, tipo chic, mec bien (muy coloquial)> buen chico
  • Merci, c'est sympa. > Gracias, lo aprecio.  
  • Ça va être sympa. > Eso estará bien.  
  • Ton copain est super sympa ! > Tu novio es muy amable!
  • Elle n'est vraiment pas sympa. > Ella no es muy amable en absoluto.
  • sympa, amusant, drôle, marant > diversión
  • Allez, sois sympa. > Continúa, sé un deporte.
  • un coin sympa pour pique-niquer > un buen lugar para un picnic
  • Ceci est une touche très sympa. > Este es un toque realmente agradable.
  • Ce n'est pas très sympa mais, après tout, on devait trouver une solution. > Eso no es muy bueno, pero, después de todo, tuvimos que encontrar una solución.
  • C'était aussi très sympa de rencontrer plein d'autres collègues de différents paga. > También fue muy agradable ver a muchos de mis colegas de diferentes países..
  • Peter, sympa mais avec grande gueule ... > Peter es un buen tipo pero tiene una gran boca.
  • Géniale! C'était sympa et enrichissant à la fois. > ¡Fue genial! Divertido y enriquecedor al mismo tiempo.