Eche un vistazo a cualquier titular de periódico o revista y es probable que encuentre oraciones incompletas llenas de verbos llenos de acción. Los titulares viven en una burbuja lingüística por sí mismos porque ignoran las convenciones gramaticales, como el uso de verbos de ayuda, etc. Por supuesto, esto significa que los titulares de los periódicos pueden ser confusos para los estudiantes de inglés. Esto se debe a que los titulares de los periódicos a menudo están incompletos. Por ejemplo:
Tiempos difíciles por delante
Bajo presión del jefe
Reclamación de cliente de Mustang
Esta lección se centra en ayudar a dar sentido a las formas extrañas utilizadas en los titulares de los periódicos. Es posible que desee revisar algunas de las excepciones gramaticales más comunes que se encuentran en los titulares de los periódicos antes de tomar esta lección en clase.
Objetivo: Comprender los titulares de los periódicos
Actividad: "Traducir" los titulares de los periódicos a un inglés más comprensible
Nivel: Intermedio a niveles superiores
Contorno:
1. Haga coincidir estos titulares de periódicos con las siguientes categorías (algunos titulares se ajustan a dos categorías):
Titulares de los periódicos
Tiempos difíciles por delante
Hermano olvidado aparece
James Wood visitará Portland
Reglamento de perturbaciones de la empresa de paisajismo
Hombre muerto en accidente
Alcalde abrirá centro comercial
Reclamación de cliente de Mustang
Respuesta abrumadora de los votantes
El transeúnte ve a la mujer saltar
Presidente declara celebración
Profesores protestan por recortes salariales
Tommy el perro nombrado héroe
Bajo presión del jefe
Visita inesperada
Comité de pago de pensión de viudedad
Categorias
2. Intenta "traducir" el significado de cada uno de los titulares.