Cómo leer un menú francés

Leer el menú en un restaurante francés puede ser un poco complicado, y no solo por dificultades de idioma. Puede haber diferencias importantes entre los restaurantes en Francia y en su propio país, incluyendo qué alimentos se ofrecen y cómo se preparan..

Tipos de menús.

Le menu y la formule consulte el menú de precio fijo, que incluye dos o más platos (con opciones limitadas para cada uno) y suele ser la forma menos costosa de comer en Francia.

Las opciones pueden estar escritas en el Ardoise, que literalmente significa "pizarra". Ardoise también puede referirse al tablero de especialidades que el restaurante podría exhibir afuera o en una pared en la entrada. La hoja de papel o folleto que le entrega el camarero (lo que los angloparlantes llaman el "menú") es a la carta, y todo lo que pides es a la carta, que significa "menú de precio fijo".

Algunos otros menús importantes para conocer son:

  • La carte des vins, cual es la carta de vinos
  • Une degustación, que se refiere a un menú de degustación, con pequeñas porciones de múltiples platos (déguster significa "probar")

Cursos

Una comida francesa puede incluir numerosos platos, en este orden:

  1. Naciones Unidas aperitivo > cóctel, bebida antes de la cena
  2. Naciones Unidas Amuse bouche o amuse-gueule > merienda (solo uno o dos bocados)
  3. Une entrada > aperitivo / entrante (falsa alerta relacionada: entrada puede significar "plato principal" en inglés)
  4. Le plat principal > plato principal
  5. Le fromage > queso
  6. Le postre > postre
  7. Le café > cafe
  8. Naciones Unidas digestivo > bebida después de cenar

Terminos especiales

Además de saber cómo los restaurantes franceses enumeran sus alimentos y precios, así como los nombres de los cursos, también debe familiarizarse con términos especiales de alimentos..

  • Le plat du jour es el especial diario (literalmente, "plato del día"), que generalmente es parte de le menu.
  • Gratuit y ofender ambos significan "gratis".
  • El camarero a menudo agrega la palabra petit ("pequeño") a su oferta: Un pequeño postre? Un petit café?
  • Cuando estés lleno, di: "Je n'en peux plus " o "J'ai bien / trop mangé ".

Otros terminos

Para sentirse realmente cómodo al ordenar del menú en un restaurante francés, necesitará aprender una serie de términos comunes. La lista a continuación incluye casi todos los términos comunes que necesitaría saber para impresionar a sus amigos mientras realiza un pedido en francés. La lista está desglosada por categorías, como preparación de alimentos, porciones e ingredientes, e incluso platos regionales..

Preparación de comida 

afín

Envejecido

artesanal

hecho en casa, hecho tradicionalmente

à la broche

cocinado en una brocheta

à la vapeur

al vapor

à l'etouffée

estofado

au four

horneado

biologique, bio

orgánico

caldo

hervido

brûlé

quemado

coupé en dés

cortado en cubitos

coupé en tranches / rondelles

rebanado

en croûte

en una costra

en daube

en estofado, cazuela

en gelée

en aspic / gelatina

farci

relleno

fondu

Derretido

frito

frito

humo

ahumado

glaseado

congelado, helado, glaseado

reja

A la parrilla

haché

picada, molida (carne)

maison

hecho en casa

poêlé

freído en sarten

relevé

muy condimentado, picante

séché

seco

trufa

con trufas

truffé de ___

punteado / moteado con ___

Sabores 

aigre

agrio

amer

amargo

picante

picante

rebaja

salado, salado

sucré

endulzado)

Porciones, ingredientes y apariencia 

aiguillettes

lonchas largas y delgadas (de carne)

aile

ala, carne blanca

aromas

Condimento

___ à volonté (p. ej., frites à volonté)

todo lo que puedas comer

la choucroute

Chucrut

crudités

verduras crudas

cocina

muslo, carne oscura

émincé

rebanada delgada (de carne)

multas herbes

hierbas dulces

un méli-mélo

surtido

un morceau

pedazo

au pistou

con pesto de albahaca

une poêlée de ___

surtido frito ___

la purée

puré de patatas

une rondelle

rebanada (de fruta, verdura, salchicha)

un tramo

rebanada (de pan, pastel, carne)

une truffe

trufa (hongo muy caro y raro)